dashboard английский

приборная доска

Значение dashboard значение

Что в английском языке означает dashboard?
Простое определение

dashboard

An item to protect a driver from debris, mud and water. All cars have a dashboard. A panel telling someone about the car and warnings. The dashboard says I have very little gas, although I have plenty of gas.

dashboard

приборная панель, торпеда, торпедо instrument panel on an automobile or airplane containing dials and controls (= splashboard) protective covering consisting of a panel to protect people from the splashing water or mud etc

Перевод dashboard перевод

Как перевести с английского dashboard?

Синонимы dashboard синонимы

Как по-другому сказать dashboard по-английски?

Примеры dashboard примеры

Как в английском употребляется dashboard?

Простые фразы

Tom looked at the thermometer on his dashboard.
Том взглянул на термометр на приборной панели.
Many Russians have dashboard cameras.
У многих русских есть автомобильные видеорегистраторы.

Субтитры из фильмов

Those dashboard clocks never do keep time.
Эти часы никогда не идут правильно.
My eyes kept darting from the dashboard clock to the road behind.
Я смотрела то на часы, то назад на дорогу.
On the dashboard, of course!
Они всегда в машине!
This is the dashboard.
Да. - Это щит управления.
The dashboard that controls the boiler's work.
Который контролирует работу котла.
On the dashboard there is a red switch.
На приборной панели есть красный выключатель.
Was that the one with the Saint Christopher medal on the dashboard?
Со Святым Христофором на передней панели?
One of them took a shit on the dashboard of my car, Ma.
Один из них насрал мне на торпеду, Ма.
I understand. one ot the perpetrators defecated on the dashboard.
Я так понял, что один из преступников испражнился на панель.
The book's on his dashboard.
Книга на панели приборов.
Velcro that hangs on the dashboard.
Велкро, что держится на крыле.
Well, you wait until no one's looking, then you grab the wires from under the dashboard and jam them together.
Ждешь, пока никого не будет рядом, затем хватаешь провода под приборной доской, и соединяешь их вместе.
So the audience can see 'em get all cut up. and crushed on the dashboard.
Чтобы все видели, как их порежет стеклами и расплющит.
That doesn't explain the lipstick on the dashboard.
Это не объясняет губной помады на приборной панели.

Возможно, вы искали...