discretionary английский

дискреционный

Значение discretionary значение

Что в английском языке означает discretionary?

discretionary

having or using the ability to act or decide according to your own discretion or judgment The commission has discretionary power to award extra funds (especially of funds) not earmarked; available for use as needed discretionary funds discretionary income

Перевод discretionary перевод

Как перевести с английского discretionary?

Синонимы discretionary синонимы

Как по-другому сказать discretionary по-английски?

discretionary английский » английский

discretional arbitrary voluntary optional facultative dictatorial

Примеры discretionary примеры

Как в английском употребляется discretionary?

Субтитры из фильмов

I know you have access to a discretionary fund.
Я знаю, у тебя есть доступ к дискреционному фонду.
As head of the Rangers, I have discretionary power over their assignments.
Как глава Рейнджеров я имею исключительную власть над их операциями.
I've got a discretionary fund from the diocese.
Да брось, Саид.
Ellis was funded through a discretionary fund of my committee.
Эллиса финансировали из спецфонда моего Комитета.
We'II turn over files relating to all allegations of abuse, but the request for the Diocese's discretionary accounts overreaches.
Мы представим все документы, связаные с обвинениями в насилии,. но запрос на открытие счетов Епархии, это переходит все границы.
The Diocese will surrender all reports of abuse, all records of priest transfers, and will give the New York District Attorney access to the Diocese's discretionary accounts.
Епархия представит все заявления о насилии,. все записи о переводах священников, и даст доступ Прокуратуре Нью-Йорка. к брокерским счетам Епархии.
Significant tax cuts, reduction in discretionary spending.
Значительное снижение налогов, снижение собственных расходов.
Haffley's treating the discretionary budget like a chew toy.
Хэффли обращается с представленным бюджетом, как с игрушкой, которую жуют.
He holds us hostage every time we have a budget or trade deal or enough discretionary authority to buy ice cream.
Он держит нас в заложниках каждый раз, когда у нас бюджет или торговая сделка, или достаточно дискреционного права на покупку мороженого.
This plenary session of the Pennsylvania Athletic Commission is convened in order to consider the application of Rocky Balboa for the issuance of a discretionary professional boxing license due to his ineligibility to be licensed as a matter of right.
Заседание Пенсильванского спортивного комитета проводится по случаю заявки Рокки Бальбоа на выдачу боксерской лицензии ему в исключительном порядке так как получить ее в обычном порядке он не может по возрасту.
I don't have any discretionary funds.
У меня нет лишних денег.
Well. And actually, guys, I'm encouraging branches to consider a freeze on discretionary spending.
Ребята, я призываю все филиалы заморозить дискреционные расходы.
Okay, let's go over non-discretionary cuts, okay, guys?
Ладно, теперь поговорим на недискреционные темы. Хорошо?
It was discretionary.
Это было вынужденно.

Из журналистики

For instance, the fuel efficiency of every automobile and truck is fixed, and most travel is non-discretionary.
Например, топливная экономичность каждого автомобиля и грузовика является неизменной, и большинство поездок предпринимаются не по собственному усмотрению.
Consumers can reduce spending on other discretionary items and use the savings to pay higher gasoline prices.
Потребители могут сократить расходы на другие статьи расходов по своему усмотрению и пустить сбережения на оплату более высоких цен на бензин.
Governments should also work to improve tax compliance and reduce evasion, which requires limiting tax officials' discretionary authority.
Правительства также должны работать над улучшением соблюдения налогового законодательства и снижением масштабов уклонения, для чего требуется ограничение дискреционных полномочий налоговых органов.
The discretionary power of executives, in past crises, was curbed by new interventionist institutions constructed on the fly by legislative action.
Власть руководителей, в прошлых кризисах, была обуздана новыми учреждениями, основанными законодательным действием.
Evict the state from direct economic activity, curb its discretionary powers, and both economic efficiency and governance will improve.
Отстраните государство от непосредственной экономической деятельности, ограничьте его дискреционные полномочия, и произойдет улучшение, как экономической эффективности, так и государственного управления.
Economically, therefore, the federal budget cushions regional shocks automatically through discretionary action and stabilizing transfers to the states.
Экономически, шок на региональном уровне автоматически смягчается за счет средств федерального бюджета через дискреционные действия и переводом стабилизационных фондов штатам.
On the contrary, whenever recession threatens, political debate revolves around whether they need to be reinforced by additional stimulus via discretionary fiscal policy.
Напротив, при появлении угрозы рецессии политические дебаты ведутся по вопросу о том, стоит ли усилить эти меры посредством дополнительных стимулов через дискреционную фискальную политику.
Benefits should be expanded and extended for a limited, discretionary period.
Выплаты должны быть расширены и увеличены на ограниченный, дискреционный период.
In my public life, I emphasized eliminating discretionary regulations - the main source of both inefficiency and corruption.
В моей общественной жизни я подчеркнул устранение дискреционных постановлений - главного источника как неэффективности, так и коррупции.
Instead, the battle with corruption should aim at removing its root causes: the scope of the discretionary public sector and the suppression of market forces.
Вместо этого целью борьбы с коррупцией должно быть искоренение ее основной причины: сферы влияния дискреционного государственного сектора и подавления рыночных сил.
Combating corruption through increased punitive action, while leaving intact a bloated and discretionary public sector, will only paralyze public officials, delay important decisions, and play into the hands of cynical demagogues and political fanatics.
Борьба с коррупцией с помощью увеличения карательных мер, не трогая при этом раздутый и дискреционный государственный сектор, только парализует должностных лиц, отложит принятие важных решений и сыграет на руку циничным демагогам и политическим фанатикам.
In addition, each year, the institute's director was allotted a certain amount of discretionary time to grant to special projects that he or she deemed worthwhile.
Кроме того, каждый год, директору института было отведено определенное количество времени для выдачи специальным проектам, которые он или она считали достойными.
In this model, the economy needs a state that eagerly lends an ear to business, and, when necessary, greases the wheels of commerce by providing incentives, subsidies, and other discretionary benefits.
В такой модели экономика нуждается в том, чтобы государство с готовностью прислушивалось к бизнесу, и, когда необходимо, смазывало колеса коммерции, предоставляя стимулы, субсидии и другие дискреционные выгоды.
This clearly calls for far more than military mobilization and discretionary allocations for debt relief and humanitarian assistance.
Это явно требует более существенных мер, чем военная мобилизация и проводимые по собственному выбору и для определенных регионов мероприятия по списанию долгов и оказанию гуманитарной помощи.

Возможно, вы искали...