embryonic английский

эмбриональный

Значение embryonic значение

Что в английском языке означает embryonic?

embryonic

(= embryologic) of an organism prior to birth or hatching in the embryonic stage embryologic development in an early stage of development the embryonic government staffed by survivors of the massacre an embryonic nation, not yet self-governing

Перевод embryonic перевод

Как перевести с английского embryonic?

Синонимы embryonic синонимы

Как по-другому сказать embryonic по-английски?

Примеры embryonic примеры

Как в английском употребляется embryonic?

Субтитры из фильмов

With physical embryonic physical morphesis and. methods. period.
Заткнись!..изменить физическую форму, что.. Вот и все.
And in conclusion, I'd like to add that if you took the embryonic metamorphosis, the only thing.
И в заключение я хотел бы повторить гипотезу о происхождении.. - Единственное, что..
I once told my school chums I was born with a tiny embryonic twin attached to my hip.
Однажды я сказала моим школьным друзьям, что родилась с маленькой незрелой двойняшкой которая прицепилась к моему бедру.
And Yasmin is undergoing a new embryonic facial treatment that probably causes short-term memory loss.
У Жасмин эмбриональный курс косметики, вероятно, это вызывает приступы беспамятства.
The best idea we've had so far is to try to repair his system on the genetic level, by administering a massive clone, embryonic stem cells treatment.
Лучшая идея, которая у нас пока есть -попытаться восстановить его организм на генетическом уровне, применяя клонирование и эмбриональную терапию.
Embryonic.
В начальной стадии.
This is some sort of amniotic, embryonic fluid.
Это эмбриональная жидкость, околоплодные воды.
In order to attempt this procedure. I'm going to need some embryonic tissue. Okay.
Для того, чтобы осуществить эту процедуру, мне нужна эмбриональная ткань.
They're like embryonic stem cells, they can become whatever they want.
Они как стволовые клетки эмбриона. Превращаются во всё, во что им захочется.
Embryonic charter, livestock and wildlife repopulation.
Здесь эмбрионы, которые перенесут земную жизнь на Тонис.
Embryonic stem cell research offers both great promise and great peril.
Исследования стволовых клеток эмбриона, имеют многообещающее будущее, но и большую опасность.
Embryonic stem cells.
Эмбриональные стволовые клетки.
It's a sound proposition, But presumably the embryonic shape-shifters Would have needed features, human identities.
Это отличное предположение, эмбрионам оборотней, по видимому, были нужны признаки людей, их внешний вид.
It would be if it wasn't embryonic stem cell treatment.
Был бы им, если бы не использовались эмбриональные стволовые клетки.

Из журналистики

An embryo forms, but it will not be implanted in a uterus. Instead, embryonic stem cells will be derived from its inner cell mass.
Образуется эмбрион, который затем не имплантируется в матку, а используется для получения эмбриональных клеток из его внутренней клеточной массы.
How to precisely direct the transformation of embryonic stem cells down predictable and desirable pathways remains unknown.
По-прежнему остается неизвестным, как обеспечить преобразование эмбриональных стволовых клеток точно в предсказуемом и желательном направлении.
Those opposed to embryonic stem cell research believe in the absolute sanctity of the human embryo.
Противники исследований эмбриональных стволовых слеток верят в абсолютную святость и неприкосновенность человеческого эмбриона.
Embryonic stem cells are derived from an early embryo called blastocysts at about the 5 th day.
Эмбриональные стволовые клетки извлекаются из ранних эмбрионов, называемых бластоцистами, где-то на 5-й день развития.
But a mere two days after its creation, the embryonic Council suffered its first big setback.
Но спустя всего два дня после создания этого эмбрионального Совета, он пережил свою первую большую неудачу.
The Palestinians, however, never created similar embryonic state structures: an Arab Higher Committee was established, made up of regional and tribal notables, but no elections ever took place.
В то же время палестинцы так и не создали подобных структур, способных стать зародышами государственного устройства: был учрежден Верховный арабский комитет, образованный из региональных и племенных аристократов, но никаких выборов в него не проводилось.
We know that a variety of poorly understood factors cause embryonic stem cells to lose their capacity to differentiate into all possible cell types.
Мы знаем, что различные плохо понимаемые факторы ведут к потере стебельными клетками эмбриона способности к дифференциации во все возможные типы клеток.
Embryonic stem cells prepared in a scientist's own laboratory are most likely to have been derived, stored and maintained in ways that maximize their potency for particular uses.
Наиболее вероятно, что эмбриональные стебельные клетки, подготовленные в собственной лаборатории ученого, будут извлечены, хранимы и использованы так, чтобы максимизировать их потенциальную возможность для использования в практических целях.
Not surprisingly, given its huge potential, teams of scientists have been mobilized almost everywhere for embryonic stem cell research.
Если учесть огромный потенциал исследований стволовых клеток, то вовсе неудивительно, что многочисленные группы учёных по всему миру занимаются ими.
The predictive, preventive and personalized medicine of the future could include changes in environment, specially designed drugs, gene engineering, and embryonic stem cells.
Переход к предсказательной, превентивной и персонализированной медицине будущего может потребовать изменений в окружающей среде, использования специально разработанных лекарств, генной инженерии и эмбриональных стволовых клеток.
Will we permit doctrinaire religious views to block our ability to explore the enormous potential of embryonic stem cells and thereby lift the yoke of disease from tens of millions of people?
Позволим ли мы доктринерским религиозным взглядам заблокировать нашу способность исследовать огромный потенциал, заключающийся в эмбриональных стволовых клетках и таким образом снять ярмо болезней с десятков миллионов людей?

Возможно, вы искали...