immature английский

незрелый

Значение immature значение

Что в английском языке означает immature?
Простое определение

immature

If something is immature, it has not fully developed. If a person is immature, they have a childish behavior. The man was immature for throwing a tantrum.

immature

незрелый characteristic of a lack of maturity immature behavior not yet mature молодой, юный (= young) (used of living things especially persons) in an early period of life or development or growth young people (= unfledged) (of birds) not yet having developed feathers a small unfledged sparrow on the window sill неспелый, зелёный, незрелый (= green, unripe) not fully developed or mature; not ripe unripe fruit fried green tomatoes green wood

Перевод immature перевод

Как перевести с английского immature?

Синонимы immature синонимы

Как по-другому сказать immature по-английски?

Immature английский » английский

embryonic

Примеры immature примеры

Как в английском употребляется immature?

Простые фразы

She is young and immature.
Она молода и неопытна.
They're immature.
Они незрелые.
She sounds very immature.
Она звучит очень незрело.
He sounds very immature.
Он звучит очень незрело.
These guys are very immature.
Эти парни очень инфантильные.

Субтитры из фильмов

It was immature and out of line.
Это было инфантильно и излишне.
I've thought of you as emotionally immature. torn by irrational rages, a bit on the psychopathic side.
Я думала ты эмоционально незрелый. подверженный иррациональным вспышкам гнева, с лёгким уклоном в психопатию.
My dear, darling Luz. if I didn't know you had a level Benedict head on those immature shoulders. I'd prescribe a good spanking.
Моя дорогая Лаз, если бы я не знала, что на твоих молодых плечах - трезвая голова Бенедиктов, я бы прописала хорошую трёпку!
After all, his actions are those of an immature, unbalanced mind. I overheard that remark, captain.
Ведь так поступают лишь незрелые и с неуравновешенной психикой.
Your civilisation is yet too immature to have knowledge of value to us.
Ваша цивилизация еще не созрела, чтобы иметь ценные для нас знания.
He is an immature person.
Вот ребенок.
How am I immature?
Как это я незрелый?
But for your own good, try to see the error of these immature pranks.
Но ради своего же блага, постарайтесь понять, насколько незрелым и глупым был ваш поступок.
You're immature.
Ты ещё не созрел.
Attorney, you were accused of kidnapping. dozens of films under the pretext of obscenity. and having considered the Italian people. immature, undeveloped, retarded child and bottom. Exactly!.
Господин зам. прокурора, вас обвиняют в том, что вы запретили десятки фильмов под предлогом порнографии, и в том, что итальянцев вы считаете недоразвитыми, отсталыми, инфантильными, тупыми.
Your refusal to speak to me is tediously immature, Susan.
Твойотказразговариватьсомной являетсянезрелымрешением,Сьюзан.
She thinks you're an immature jerk?
Она считает тебя недоразвитым ослом?
Well, they were really immature boys.
Ну, они были совсем незрелыми мальчиками.
Immature humanoid, non-hostile.
Несовершеннолетний гуманоид, не враждебен.

Из журналистики

Is this something that democracies, especially immature ones with fragile institutions of the rule of law and freedom of speech, are simply bad at, when compared with authoritarian regimes?
Правда ли, что это одна из вещей, с которыми демократии, особенно незрелые с хрупкими институтами верховенства права и свободы слова, просто плохо справляются, по сравнению с авторитарными режимами?
Today, this agent is the adenovirus 36 (Ad-36), which stimulates the growth and reproduction of fat cells, as well as causing immature fat cells to mature more quickly, at least in chickens.
В наши дня таким агентом является аденовирус 36 (Ад-36), который стимулирует рост и воспроизводство жировых клеток, а также заставляет незрелые жировые клетки взрослеть гораздо быстрее, по крайней мере, на примере цыплят.
What much of the world sees in Putin's Russia is a neo-authoritarian regime based on a state-directed capitalism interlinked with the ruling bureaucracy and flanked by an immature civil society.
Большая часть остального мира видит в России нео-авторитарный режим, основанный на управляемом капитализме, связанном с правящей бюрократией, и неокрепшем гражданском обществе.
This approach is both unhealthy and immature, yet not necessarily very damaging.
Этот подход является как нездоровым, так и незрелым, и все же не обязательно очень разрушительным.
Slaughtered at only 45 days old, their immature bones can hardly bear the weight of their bodies. Some collapse and, unable to reach food or water, soon die, their fate irrelevant to the economics of the enterprise as a whole.
Их убивают, когда им только 45 дней, и при этом их неразвитые кости едва выдерживают вес их тел. Некоторые падают и, неспособные добраться до воды и еды, вскоре умирают: их судьба не имеет значения для экономики предприятия в целом.
But domestic money growth in China's immature bank-based capital market is high and unpredictable, while many interest rates remain officially pegged.
Но в Китае внутренний прирост денег на незрелом рынке ценных бумаг, основанном на банковской системе, является высоким и непредсказуемым, в то время как многие процентные ставки официально искусственно поддерживаются.
Mature democracies do tend to act more responsibly, but immature democracies can easily succumb to populism and nationalism.
Зрелые демократии действительно стараются действовать более ответственно, однако незрелые демократии могут поддаться популизм и национализму.
When they split up, the story line cast the heroic young mother against what was often depicted as the beer-drinking, immature dad.
Когда они расстались, сюжетная линия противопоставила героическую молодую маму тому, что часто изображается, как пьющий пиво незрелый папаша.
Compared with most other species, human beings are so immature at birth that they require an exceptionally long period of nursing and shelter.
По сравнению с большинством представителей других биологических видов, люди рождаются настолько слабыми и беспомощными, что им требуется чрезвычайно долгий период опеки.

Возможно, вы искали...