empirical английский

эмпирический

Значение empirical значение

Что в английском языке означает empirical?
Простое определение

empirical

If something is empirical, it is based on or can be checked by observation or experience. Simply because there is no empirical evidence to support this does not mean it's wrong. It simply means we haven't looked hard enough. This hypothesis has been challenged on both theoretical and empirical grounds.

empirical

эмпирический derived from experiment and observation rather than theory an empirical basis for an ethical theory empirical laws empirical data an empirical treatment of a disease about which little is known (= empiric) relying on medical quackery empiric treatment

Перевод empirical перевод

Как перевести с английского empirical?

Синонимы empirical синонимы

Как по-другому сказать empirical по-английски?

empirical английский » английский

empiric experimental objective positive experiential tentative pragmatic observation material experiental

Примеры empirical примеры

Как в английском употребляется empirical?

Простые фразы

Empirical data is based solely on observation.
Эмпирические данные основаны исключительно на наблюдении.

Субтитры из фильмов

A good empirical research scientist.
Хороший ученый в области практических исследований.
Well, it's empirical, but you never know.
Ну, это эмпирически, но кто знает.
Empirical, I.
Эмпирически, я.
But judgment of any system or a priori relation of phenomena exists in any rational or metaphysical or at least epistemological contradiction to an abstracted empirical concept such as being or to be or to occur in the thing itself or of the thing itself.
Но критерий оценки любой системы, любого явления существует не важно в рациональном, метафизическом или эпистимологическом противопоставлении к абкстрактному эмпирическому восприятию, такому как существование, или. в вещи в себе, или вещи в себе.
Empirical poppycock.
Эмпирическая чушь.
She has a theory based on a little empirical knowledge and a lot of supposition.
Ее теория основывается на небольшом практическом знании и массе предположений.
The issue is metaphysical, not empirical.
Это метафизически, а не практически.
As a scientist I rely on empirical evidence, and in this matter I don't believe that there's data either way.
Как учёный, я полагаюсь на фактические доказательства, а по этой теме как мне кажется, никаких точных данных нет.
I knew was empirical science.
Моим знанием были эмпирические науки.
Because I need some kind of proof, some kind of verifiable, empirical data.
Мне нужны доказательства, некие проверяемые данные.
I suppose I can be a touch empirical at times.
Иногда я мыслю так трезво.
I mean. an existential subject may not be an empirical one yet an empirical one may not be a rational one, right?
Я имею в виду. экзистенцию, которая может и не проявиться, но при определенных условиях стать реальной.
I mean. an existential subject may not be an empirical one yet an empirical one may not be a rational one, right?
Я имею в виду. экзистенцию, которая может и не проявиться, но при определенных условиях стать реальной.
This is not empirical.
Это не эмпирический результат.

Из журналистики

Last October, McKinsey Global Institute published a major empirical report of Russian industry.
В прошлом октябре МкКинзи Глобал Инститьют опубликовал крупный эмпирических отчет о российской промышленности.
Similarly, central banks adopted monetarism with a fervor in the late 1970's and early 1980's, just as empirical evidence discrediting the underlying theories was mounting.
Точно также, центральные банки с жаром приняли монетаристскую доктрину в конце 1970-х, начале 1980-х годов, когда интенсивно росло количество эмпирических доказательств, дискредитирующих теории, лежащие в ее основе.
The reality is that our prescriptions often go beyond what can be supported by careful theoretical reasoning or empirical demonstration.
Реальность состоит в том, что наши рекомендации зачастую не вполне могут быть обоснованы теоретически или эмпирически.
Not much, the empirical evidence suggests.
Не очень важным, как показывают эмпирические факты.
Empirical evidence supports the idea that the success of a democracy depends on the openness of the underlying economic system at the time of political transition.
Эмпирические факты свидетельствуют в пользу идеи о том, что успех демократии зависит от открытости лежащей в ее основе экономической системы на момент политического перехода.
But there is little empirical evidence that public-sector wages have a significant impact on private-sector wage growth.
Но явных практических доказательств того, что уровень заработной платы в госсекторе оказывает значительное влияние на рост заработной платы в частном секторе, почти нет.
The monetarist theory that justified narrowing central banks' responsibilities to inflation targeting had very little empirical backing when Friedman proposed it.
Монетаристская теории, оправдывающая сужение сферы ответственности центральных банков до инфляционного таргетирования, практически не имела эмпирических доказательств в то время, когда Фридман её предложил.
A difference of opinion that rested on different judgments about how the world works, which could (and ultimately was) resolved by empirical research, you might say.
Можно посчитать, что это различие во мнениях было основано на различных представлениях о том, как устроен мир, и истину можно было бы (как это в конце концов и произошло) установить путем эмпирических исследований.
For this difference in means, tactics, and empirical judgments rested on top of deep gulf in Keynes's and Friedman's moral philosophy.
Поскольку под этим различием в средствах, тактике и эмпирических суждениях скрывалась пропасть, разделяющая Кейнса и Фридмана в вопросах философии морали.
We have little empirical basis for judging rare events, so it is difficult to arrive at good estimates.
У нас слишком небольшой опыт для оценки таких редких событий, поэтому достаточно тяжело получить четкую оценку.
As for fiscal measures, the empirical evidence suggests that three-quarters of consumption is based on longer-term economic prospects, not short-run disposable income.
Что касается налогово-бюджетных мер, то опыт показывает, что три четверти потребления основано на долговременных экономических перспективах, а не на кратковременных чистых доходах.
How much faster is an empirical question.
Насколько быстрее - можно решить только опытным путем.
There is little empirical doubt about the positive impact of FDI inflows.
По опыту, не возникает больших сомнений в отношении положительного влияния притока ПИИ.
Empirical research also confirms the positive impact of EU structural funds on growth.
Изучение опыта также подтверждает положительное влияние структурных фондов ЕС на экономическое развитие.

Возможно, вы искали...