imperial английский

имперский, императорский

Значение imperial значение

Что в английском языке означает imperial?
Простое определение

imperial

Something that is imperial is something related to an empire. The imperial crown is kept with the other jewels in the tower.

imperial

имперский, императорский relating to or associated with an empire imperial colony the imperial gallon was standardized legally throughout the British Empire британский, имперский of or belonging to the British Imperial System of weights and measures befitting or belonging to an emperor or empress imperial palace a small tufted beard worn by Emperor Napoleon III a piece of luggage carried on top of a coach (= purple, regal, royal) belonging to or befitting a supreme ruler golden age of imperial splendor purple tyrant regal attire treated with royal acclaim the royal carriage of a stag's head

Перевод imperial перевод

Как перевести с английского imperial?

Imperial английский » русский

Импириал Империал

Синонимы imperial синонимы

Как по-другому сказать imperial по-английски?

Примеры imperial примеры

Как в английском употребляется imperial?

Простые фразы

The royal family lives in the Imperial Palace.
Королевская семья живет в Императорском дворце.
I have two passes to the Imperial Theater.
У меня два билета в Императорский Театр.

Субтитры из фильмов

His Majesty's Chamberlain and First Lieutenant of the Imperial and Royal Life Guard-Mounted.
Камергер Его Величества, обер-лейтенант императорской и королевской лейб-гвардии конного полка.
OF THE IMPERIAL ARMY.
В царской армии.
The Russians. Saint Petersburg. Imperial court.
Россия, Санкт-Петербург, императорский двор, князь Сергей.
Me. A guy would get blisters waiting for a load so I'm going down to Imperial and buy some of them babies myself. When market opens, I'll clean up.
Еду в долину,беру там партию по дешевке а завтра,.как только откроется рынок, продам.
Then hear me, gracious sovereign, and you peers, that owe your lives, your faith, your services to this imperial throne.
Внимайте же, мой добрый государь, Внимайте, пэры, призванные жизнь Отдать престолу.
Now we speak upon our cue, and our voice is imperial.
Теперь настало для нас время говорить, и голос наш властен.
You should be in the Paris opera, in the Imperial Theater of Vienna.
Ваше место - в парижской опере. -.или в венском оперном театре.
An urgent message from His Imperial Majesty.
Срочное сообщение от Его Императорского Величества.
Announcing His Imperial Grace, the Grand Duke.
Его Императорская Милость, Великий Князь.
Our imperial master will help with guns, ammunition.
Наш государь поможет вам оружием и боеприпасами.
The Imperial Palace, formerly called the Chiyoda Castle, was built some 500 years ago by Lord Dokan Ota.
Императорский дворец, ранее известный как замок Тиёда, построен около 500 лет назад господином Докан Ота.
The El Greco, the Imperial Crown, but they're valueless because you cannot hope to sell them.
Эль Греко, Императорскую корону, но они не представляют ценности, ведь вы не можете надеяться продать их.
And may I remind you this is an imperial temple.
И хочу напомнить вам, что это императорский храм.
It is the imperial signature.
Это писано собственноручно императором.

Из журналистики

In the colonial era, it was the official purpose of imperial power to extract wealth from the administered territories.
В колониальную эру официальной целью империи было ничем не прикрытое получение прибыли из управляемых территорий.
American President Barack Obama visited China, more in the spirit of a supplicant to an imperial court than the leader of the world's greatest superpower.
Американский президент Барак Обама посетил Китай скорее в духе просителя перед имперским судом, чем как лидер самой великой сверхдержавы мира.
In imperial China, this meant Confucian orthodoxy.
В имперском Китае это означало конфуцианскую ортодоксальность.
Chairman Mao's rule combined elements of the Chinese imperial system with Communist totalitarianism.
Правление Мао сочетало элементы китайской имперской системы с коммунистическим тоталитаризмом.
But there were major differences in the relative power resources of imperial Britain and contemporary America.
Но есть и важные отличия в том, что касается силовых ресурсов имперской Британии и современной Америки.
But there are major differences in the relative power resources of imperial Britain and contemporary America.
Однако наблюдается существенное различие в относительных военно-экономических ресурсах имперской Британии и современной Америки.
The US was born in a citizens' revolt against British imperial power.
США родились из восстания граждан против британской имперской власти.
These are trying economic times for the US, largely owing to imperial overstretch financed by Chinese credit.
Сейчас в США наступили трудные экономические времена, во многом из-за чрезмерных имперских амбиций, финансируемых китайскими кредитами.
After World War I and the fall of the Ottoman Empire, the victorious Allies promised them a state of their own - a promise that was cynically betrayed when British and French imperial interests took precedence.
После первой мировой войны и падения Оттоманской Империи победившие Союзники пообещали, что у курдов будет своя страна - пообещали и цинично забыли: взяли верх имперские интересы Британии и Франции.
India and Africa have been linked over the centuries by trade, religion, and post-imperial political consciousness.
Индия и Африка на протяжении веков связаны друг с другом торговлей, религией и пост-империалистическим сознанием.
Should the best answer to the return of Russia's imperial ambitions be a modern version of a Holy Alliance of stability designed to contain the world's new maverick?
Будет ли наилучшим ответом на возобновление российских имперских амбиций современная версия Священного союза стабильности, созданного для того, чтобы сдерживать нового бунтовщика против мира?
Second, even if the West condemns Georgia's irresponsibility and incorporates into its policy Russia's sensitivities on the complex historical feelings related to its ex-imperial territories, the Kremlin's shameless brutality is unacceptable.
Во-вторых, даже если запад осуждает безответственность Грузии и предусматривает в своих действиях чувствительные аспекты сложных чувств России по отношению к её бывшим имперским территориям, бесстыдная жестокость Кремля остаётся неприемлемой.
That failure placed the world on the path to the negative watershed posed by Nazi Germany and Imperial Japan.
Та неудача поставила мир на путь приближения к негативному водоразделу, создаваемому нацистской Германией и империалистической Японией.
Only if Ukraine maintains its independence will the imperial nostalgia of Russia's elites be shattered.
Только тогда, когда Украина сохранит свою независимость, имперская ностальгия российской элиты пошатнется.

Возможно, вы искали...