incremental английский

инкрементный

Значение incremental значение

Что в английском языке означает incremental?

incremental

increasing gradually by regular degrees or additions lecturers enjoy...steady incremental growth in salary

Перевод incremental перевод

Как перевести с английского incremental?

Синонимы incremental синонимы

Как по-другому сказать incremental по-английски?

Примеры incremental примеры

Как в английском употребляется incremental?

Субтитры из фильмов

There isn't even any incremental progress.
До сих пор в этой области нет никакого прогресса.
Unfortunately, Lieutenant Ford took the last supply of our enzyme when he left Atlantis, so an incremental withdrawal is out of the question.
К сожалению, лейтенант Форд забрал у нас последние запасы фермента, когда покидал Атлантис, так что очистить его, постепенно снижая дозу, я не могу.
Shortly after the elite established the United Nations as their base in the US, - the newly formed World Council quickly began work on the next phase in their plan: - the incremental formation of continental superstates.
Вскоре после того, как элита открыла штаб-квартиру ООН в США, недавно сформированный Всемирный совет быстро начал работу над следующей стадией их плана - пошаговое формирование континентальных сверхдержав.
I'm just saying, every step of progress has been achieved through incremental gains, not grand, sweeping gestures.
Я просто говорю, каждая ступень прогресса была достигнута поэтапными завоеваниями, не огромными широкими жестами.
Shows incremental improvement.
Демонстрирует значительные улучшения.
Incremental tears.
Увеличивающиеся дыры.
A mere change is incremental and shallow.
Настоящее изменение постепенно и медленно.
Well, they're far enough away from the source, receiving only incremental doses.
Ну, они далеко от источника, получая небольшие, но постоянные дозы.
We need to accept incremental reform.
Нам нужно принять постепенные реформы.
So I'm keeping it all anonymous, totally, but I want to start introducing you in that kind of incremental way.
Я сохраняю вашу абсолютную анонимность, и хочу начать вас раскрывать именно в таком - постепенном порядке.
It would be interesting to see how much difference it makes, because surely this is an incremental thing.
Интересно было бы посмотреть, насколько это влияет, потому что наверняка воздействие постепенное.
He's been conducting incremental tests.
Он проводит очередные испытания.
Small, incremental change every day.
Маленькие, постепенные изменения каждый день.
Dr. Zinberg insisted on the incremental approach to laboratory work.
Доктор Цинберг настаивал на пошаговом методе в исследованиях.

Из журналистики

After all, more than 20 years of unusually sluggish trend growth in Japanese output has sharply reduced its incremental impact on the broader global economy.
В конце концов, более 20 лет необычно вялого экономического роста в японском производстве резко сократили ее возрастающее воздействие на более широкую глобальную экономику.
But the two-step scenario involves incremental risks to the US economy, and to its standing in the global system.
Но двухэтапный сценарий подразумевает увеличивающийся риск для экономики США, ее репутации в мировой системе.
Such progress is slow and full of frustrations, for it reflects the incremental evolution of the system.
Подобный прогресс происходит медленно и несёт в себе много разочарований, т.к. отражает постепенную эволюцию системы.
Since then, North Korea has responded to incremental tightening of international sanctions with two more nuclear tests, the latest this year under the new leadership of Kim Jong-un.
С тех пор Северная Корея ответила на постепенное ужесточение международных санкций еще двумя ядерными испытаниями, причем последнее было произведено в этом году уже при новом руководителе, Ким Чен Ыне.
Since then, Iran has responded to incremental tightening of international sanctions by building more centrifuges.
С тех пор Иран отвечает на постепенное ужесточение международных санкций строительством новых центрифуг.
One of the great transformational leaders in history, Otto von Bismarck, became largely incremental and status quo-oriented after achieving the unification of Germany under Prussian direction.
Один из величайших трансформационных лидеров истории Отто фон Бисмарк стал значительно более степенным и ориентированным на сохранение статус-кво после достижения объединения Германии под руководством Пруссии.
Likewise, Franklin Delano Roosevelt's foreign-policy objectives and style were modest and incremental in his first presidential term, but became transformational in 1938 when he decided that Adolf Hitler represented an existential threat.
Аналогично, внешнеполитические цели и стиль Франклина Делано Рузвельта в его первый президентский срок были размеренными и скромными, однако они стали трансформационными в 1938 году, после того как он решил, что Адольф Гитлер представляет реальную угрозу.
Whether they are transformational or incremental in their objectives, leaders need certain soft- and hard-power skills to be effective.
Вне зависимости от того, является лидер в своих целях трансформационным или степенным, для того чтобы быть эффективным, ему необходимо обладать определенными навыками применения жесткой и мягкой силы.
If the US were then to give just a fraction of the financial saving to Iraq in 2004, there would be plenty of incremental revenues to run the Iraqi Government and to support the recovery of oil production.
Если бы тогда Соединенные Штаты предоставили всего лишь часть финансовых сбережений Ираку в 2004 г., было бы много доходов для того, чтобы управлять Иракским Правительством и поддерживать восстановление производства нефти.
While the eurozone's richer countries have indeed done much to help their troubled neighbors, they have done so in an obtrusively conditional, transitional, and incremental fashion.
В то время как более богатые страны еврозоны действительно сделали много, чтобы помочь своим проблемным соседям, они сделали это в условно навязчивой, переходной и инкрементной манере.
But these incremental changes in Japan's military capacity and policies, though necessary and effective, can be sustained only with a clear national consensus on the country's defense interests.
Но эти постепенные изменения в военных возможностях и политике Японии при всей их необходимости и эффективности могут быть долговременными и стабильными только в условиях существования национального согласия по вопросу оборонных интересов страны.
Because the outlook for women can be improved if everyone conforms to best practice, the best available care must be provided to breast cancer's victims even as we search for incremental steps forward.
Поскольку конечный результат для женщин может быть улучшен, если каждый врач будет следовать наилучшей практике, жертвам заболевания раком груди должно обеспечиваться наилучшее из возможных лечение, ведь мы ищем хотя бы малейшего продвижения вперед.
For two decades, we have been trapped in this minimalist and incremental mindset, which is wrong in two key ways.
В течение двух десятилетий, мы находились в ловушке этого минималистического и элементарного мышления, которое неверно в двух ключевых направлениях.
While some of the productivity increase reflects the impact of dramatic discoveries, much of it has been due to small, incremental changes.
В то время как некоторые повышения производительности отражают влияние драматических открытий, многие из них были сделаны ради небольших постепенных изменений.

Возможно, вы искали...