irreversible английский

необратимый

Значение irreversible значение

Что в английском языке означает irreversible?
Простое определение

irreversible

If something is irreversible, you cannot reverse it. If something is irreversible, it cannot return to how it once was.

irreversible

необратимый incapable of being reversed irreversible momentum toward revolution

Перевод irreversible перевод

Как перевести с английского irreversible?

Синонимы irreversible синонимы

Как по-другому сказать irreversible по-английски?

Примеры irreversible примеры

Как в английском употребляется irreversible?

Простые фразы

The death penalty is final and irreversible.
Смертная казнь окончательна и не подлежит отмене.
The death penalty is final and irreversible.
Смертная казнь окончательна и необратима.
But few people ponder over the fact that copying English words, terms and phrases causes irreversible mental changes.
Но мало кто задумывается, что копирование английских слов, терминов и фраз приводит к необратимому изменению мышления.
Lead can cause irreversible brain damage.
Свинец может вызвать необратимые повреждения мозга.

Субтитры из фильмов

The present is terrifying because it is irreversible, and because it is of iron.
Настоящее ужасно, потому что необратимо и потому что непреклонно.
When you saw it was irreversible, you started to hate the baby.
Когда поняли, что это уже необратимо, вы начали ненавидеть ребенка.
When you saw it was irreversible you started to hate the baby.
Когда поняли, что это уже необратимо вы начали ненавидеть ребенка.
I must process it in four hours or the epidemic will be irreversible.
У нас осталось четыре часа, затем эпидемия станет необратимой.
This decision. is irreversible?
Ёто ваше окончательное решение?
Taking advantage of the vacuum, during this thirty days, you want to created a state of irreversible subversion.
То есть, вакуум, образовавшийся в эти тридцать дней. Вы хотите заполнить непрерывной подрывной деятельностью.
What binds the spectators. is merely the irreversible relation to the very center which. maintains their isolation.
Зрителей ничего не связывает, кроме спектакля - т.е. центра, стягивающего к себе все взгляды, и тем самым поддерживающего изоляцию зрителей друг от друга.
It is the abstraction of irreversible time, of which all segments must prove on the chronometer. only their quantitative equality.
Оно является абстракцией необратимости времени, причём часы отмеряют лишь количественное равенство его промежутков.
Furthermore, what was really lived. is without relation. to the irreversible official time of the society, and in direct opposition. to the pseudo-cyclical rhythm of the. consumable by-products of this time.
Далее, получается, что всё, действительно переживаемое человеком, лишено какой бы то ни было связи с официальным необратимым временем общества, и тем более, находится в прямом противоречии с его псевдо-циклическим потребляемым побочным продуктом.
But the irreversible time of bourgeois economics. extirpates these survivals, throughout the entire world.
Впрочем, необратимое время буржуазной экономики успешно искореняет эти пережитки по всему миру.
Thus the bourgeoisie has made known to and. imposed upon society, an irreversible historical time, but refuses to society its usage.
Итак, буржуазия заставила признать и навязала обществу необратимое историческое время, но отказало ему в использовании этого времени.
With the development of capitalism, irreversible time is unified globally.
С развитием капитализма необратимое время устанавливается и унифицируется в мировом масштабе.
Unified irreversible time is the time of the world market, and as a corollary of the world spectacle.
Унифицированное необратимое время - это время мирового рынка, и, соответственно, мирового спектакля.
The irreversible time of production is first of all. the measure of commodities.
Необратимое время производства является, прежде всего, мерой товара.

Из журналистики

The planet has entered a new era of irreversible consequences from climate change.
Планета вступила в новую эру необратимых последствий изменения климата.
Like his own body, Arafat's familiar world was steadily fading away with irreversible loss of control.
Как и его собственное тело, знакомый Арафату мир постепенно таял с необратимой потерей контроля.
At the same time, any wrong decision has far-reaching and irreversible consequences.
В то же самое время любое ошибочное решение имеет далеко идущие и необратимые последствия.
But to make the change irreversible, a truly independent and incorruptible judiciary is essential.
Но, чтобы сделать изменения необратимыми, необходима по-настоящему независимая и неподкупная система правосудия.
The death penalty is irreversible.
Смертная казнь необратима.
The Polish election was a point of no return, the moment when forces for change became irreversible.
Польские выборы стали роковой чертой, моментом, когда силы перемен приняли необратимый характер.
But most Burmese sense that if changes are managed well, the country will have embarked on an irreversible course.
Но большинство мьянманцев чувствуют, что, если изменениями будут хорошо управлять, страна встанет на путь, ведущий к необратимым переменам.
Yet those who examine the impact of the Bush administration on human rights practices internationally often argue that Bush's reelection will do long-lasting - perhaps irreversible - damage to the human rights cause.
Тем не менее, те, кто исследует влияние администрации Буша на опыт прав человека в мировом масштабе, часто утверждают, что переизбрание Буша принесет длительный - возможно, и необратимый - вред основе прав человека.
No surprise, then, that because these long-term effects seem to be irreversible, there is an effect on brain pathology.
Тогда нет ничего удивительного в том, что если эти долговременные изменения, по-видимому, могут быть необратимыми, то существует вероятность возникновения патологии мозга.
What US lawmakers should do, however, is to help make the decline in violence irreversible.
Тем не менее, то, что должны сделать американские законодатели - это придать процессу уменьшения масштабов насилия необратимый характер.
Far from suffering an irreversible decline in its fortunes, the EU has been has been conducting business as usual, quietly getting on with the job of constructing new policies and projects.
Совсем не собираясь страдать от необратимого снижения своего благосостояния, ЕС ведёт бизнес, как и обычно, постепенно начиная работу по разработке новых стратегий и проектов.
But, historically, Europe has succeeded when, at moments of danger, it has initiated irreversible processes that outweigh any other consideration.
Но с точки зрения истории Европа преуспевала, когда в моменты опасности она начинала необратимые процессы, которые перевешивали любые другие суждения.
European economic integration - in all its aspects - reflects the desire to integrate Europe politically, which, at least in my view, implies that European economic and monetary integration is irreversible.
Европейская экономическая интеграция во всех ее аспектах отражает желание интегрировать Европу политически, что, по крайней мере, с моей точки зрения означает, что европейская экономическая и валютная интеграция необратима.
The people of the Czech Republic, like most Europeans, wish to jointly build an irreversible system of mutual relationships among states, regions, municipalities, and their inhabitants.
Жители Чешской Республики, как и большинство европейцев, желают совместно строить необратимую систему взаимоотношений между государствами, областями, муниципалитетами и их жителями.

Возможно, вы искали...