job | joss | sob | josh

jobs английский

Синонимы jobs синонимы

Как по-другому сказать jobs по-английски?

jobs английский » английский

work working position task positions openings construction armies activities

Примеры jobs примеры

Как в английском употребляется jobs?

Простые фразы

Nowadays jobs are hard to come by.
В наши дни трудно заполучить работу.
Tourism generated many new jobs.
Туризм создал много новых рабочих мест.
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
Не забывай, что найти хорошую работу в наши дни сложно.
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
Не забывай, что в настоящее время трудно найти хорошую работу.
The government's investment will create many jobs.
Инвестиции правительства создадут много рабочих мест.
Many students are looking for part-time jobs.
Многие студенты ищут подработку.
He is trying to maintain two jobs.
Он пытается совмещать две работы.
Many people never get it right and end up landing jobs in government. How they do it will forever remain a mystery.
Много людей которые ни в чем не разбираются получают работу в правительстве. Как они делают это навсегда останется тайной.
Their company created forty new jobs.
Их компания создала сорок новых рабочих мест.
Tom has had eight jobs in ten years.
Том проработал на восьми работах за десять лет.
Tom has had eight jobs in ten years.
Том проработал на восьми местах за десять лет.
Please list your previous jobs on the application.
Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
Today, many people worry about losing their jobs.
В наши дни многие люди боятся потерять работу.
Many Americans did not have jobs.
Многие американцы были безработными.

Субтитры из фильмов

Steve Jobs is.
Стив Джобс.
Steve Jobs did a person.
И он это сделал? С ума сойти!
I work two jobs and my husband is dead.
Я работаю на двух работах, а мой муж умер.
Such beautiful hands are not made to do these jobs.
Такие прелестные ручки нельзя портить работой.
We lost our jobs because of you bastards!
Это из-за вас, ублюдков, мы лишились работы!
Only at odd jobs, one or two days a week.
Нерегулярно. Пару-тройку раз в неделю.
Is this where you ask for jobs?
Это здесь ищут работу?
I bet if we went to Chicago or New York, we could get jobs.
Я уверен, что в Чикаго и Нью Йорке полно вакансий.
Now, we haven't got enough jobs here for men, let alone kids.
Пока у нас нет рабочих мест даже для мужчин.
They can't get jobs and there isn't enough to eat.
У них нет работы и едва хватает на еду.
If we do our jobs well, they call us immoral.
Если мы делаем нашу работу хорошо, они называют нас безнравственными.
They all had little jobs that weren't interesting, and they didn't mind staying at home.
У них у всех была неинтересная работа, и они рады побыть дома.
I'll try to pick up some odd jobs here and there.
Поищу каких-нибудь заработков тут и там.
We give him odd jobs now and then.
Он совершенно не опасен. Мы поручаем ему кое-какую работу.

Из журналистики

Of course, we all know the proximate causes of an economic crisis: people are not spending, because their incomes have fallen, their jobs are insecure, or both.
Конечно, мы все знаем примерные причины экономического кризиса: люди не тратят деньги, потому что их доходы упали, потому что они не так уверены, что они останутся работать на своих рабочих местах, или по той и другой причине одновременно.
But we can take it a step further back: people's income is lower and their jobs are insecure because they were not spending a short time ago - and so on, backwards in time, in a repeating feedback loop.
Но мы можем немного оглянуться назад: доходы людей ниже и им не гарантированы рабочие места, потому что они не тратили много денег в недавнем прошлом - и так далее, назад по времени, и так по замкнутому кругу.
America's zombie consumers need to repair their damaged balance sheets, and US workers need to align new skills with new jobs.
Американским зомби-потребителям нужно починить свой поврежденный баланс, а рабочим США надо совместить свои новые навыки со своими новыми местами работы.
Africa has a surplus of agricultural labor and too few other jobs.
В Африке наблюдается избыток труда в сельском хозяйстве и острый недостаток рабочих мест в других отраслях.
Even assuming stability in real estate prices, the global crisis surely will cause a fall in remittances by Africans working good jobs in Europe, the US, Canada, Australia, and the Middle East.
Даже если предположить, что цены на недвижимость останутся стабильными, глобальный кризис наверняка приведет к снижению уровня денежных перечислений африканцев, имеющих хорошую работу в Европе, США, Канаде, Австралии и Ближнем Востоке.
To achieve this goal, the agricultural economy must be revived in order to revive this industry, providing jobs and food for people.
Для достижения этой цели необходимо возродить сельское хозяйство и таким образом предоставить работу и продукты питания людям.
That would widen the wage distribution, create jobs, and maintain the living standard of the poor.
Это расширило бы распределение заработной платы, создало рабочие места и поддержало бы уровень жизни бедных.
The Republic of Korea, which is losing jobs for the first time in more than five years, has also spotted the green lining to grim economic times.
Республика Корея, впервые за последние пять лет столкнувшаяся с проблемой безработицы, также заметила светлую зелёную сторону тяжёлого времени в экономике.
They are equally relevant to developing economies in terms of jobs, fighting poverty, and creating new opportunities at a time of increasingly uncertain commodity prices and exports.
Они также необходимы и развивающимся странам для создания рабочих мест, борьбы с бедностью и созданием новых возможностей в период всё более неустойчивых цен на товары общего потребления и экспорт.
Those who submitted had their passports withdrawn, lost their jobs, and were forbidden to speak to the press.
Те, кто покорился, лишились загранпаспортов, были уволены с работы, и им было запрещено высказываться в прессе.
This is where the insights of Steve Jobs, one of the world's best innovators and entrepreneurs, come in.
Именно здесь вспоминается проницательность Стива Джобса, одного из мировых рационализаторов и предпринимателей.
Jobs did more than navigate paradigm shifts; he essentially created them.
Джобс сделал больше, чем просто исследовал сдвиги парадигмы; он, по существу, сделал их.
Among his likely jobs in Iraq will be to secure a pipeline carrying Iraqi oil from Mosul, Iraq to Haifa, Israel via Syria. To stop Syria from objecting, the US is now threatening it as well.
В его обязанности в Ираке, вероятно, будет входить обеспечение функционирования нефтепровода Мосул (Ирак) - Хайфа (Израиль), проходящего через территорию Сирии, в адрес которой, дабы пресечь возможные возражения, уже звучат угрозы со стороны США.
The logic of stagnant employment is not that adding jobs to the American economy is impossible, but that demand growth is insufficient to create more jobs than are lost.
Логика проблемы занятости не в том, что дополнительные рабочие места в американской экономике создать невозможно, а в том, что потеря рабочих мест опережает их создание.

Возможно, вы искали...

job