layman английский

мирянин, неспециалист

Значение layman значение

Что в английском языке означает layman?

layman

мирянин, дилетант, дилетантка, любитель, любительница, профан someone who is not a clergyman or a professional person

Перевод layman перевод

Как перевести с английского layman?

Синонимы layman синонимы

Как по-другому сказать layman по-английски?

Примеры layman примеры

Как в английском употребляется layman?

Субтитры из фильмов

But explain your diagnosis in layman's terms.
Скажите, пожалуйста, свой диагноз простыми словами.
What would your first duty be upon return to your vessel? A report. Do you realise the number of discoveries lost because of superstition, of ignorance, of a layman's inability to comprehend?
Вы понимаете, сколько открытий были утрачены из-за суеверий, невежества?
Then a simple layman's question, doctor.
Простой вопрос от непрофессионала.
But a layman might wonder why you're all the time in jail.
Но этот олух может вообразить, что ты всё время в тюрьме.
I would dare to venture another opinion. We are on the verge of an immense discovery, and it would be unwise to be influenced by the fact that we base our decision upon the observations of an unqualified layman.
Мы стоим на пороге величайшего открытия, и мне бы не хотелось, чтобы на наше решение оказал влияние тот факт, что мы опираемся на наблюдения человека безо всякой ученой степени.
Could you explain to the layman the purpose of the computer. and its benefit for the whole of society?
Можете ли вы рассказать дилетанту о значении компьютера и его пользе для всего общества?
Let's have it in layman's terms.
Объясните простым языком.
Would you mind explaining what this seismic map means? -Yes, of course, but would you please explain it in layman's terms?
Я составил её в свободное время.
I found a suggestion very natural for a layman.
По-моему, это совершенно естественно для дилетанта.
Me them he is not a layman.
Но месье Лоуренс не дилетант.
It sounds pretty much the same to a layman, I imagine, but the two things are entirely different.
Возможно, непрофессионалу это кажется похожим, но между этими случаями нет ничего общего.
As a layman, there are things I don't fully understand.
Как не профессионал, некоторые вещи я не могу полностью понять.
Yes, in layman's terms a bomb!
Да, законники называют это бомбой.
Or in layman's terms, an extremely tight, wonderful ass.
Другими словами, красивую попку.

Возможно, вы искали...