modernity английский

современность

Значение modernity значение

Что в английском языке означает modernity?

modernity

the quality of being current or of the present a shopping mall would instill a spirit of modernity into this village

Перевод modernity перевод

Как перевести с английского modernity?

modernity английский » русский

современность что-л. современное настоящее

Синонимы modernity синонимы

Как по-другому сказать modernity по-английски?

Примеры modernity примеры

Как в английском употребляется modernity?

Простые фразы

Moreover, the sweeping change brought by modernity and globalization led many Muslims to view the West as hostile to the traditions of Islam.
Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.

Субтитры из фильмов

I love yelling! Down with modernity!
Долой современность!
I would have preferred modernity.
Нужно жить сегодняшним днём.
The common opinion that there's an old Paris and a modernity that's brutally struggling to destroy and deface it is completely false.
Существует общее мнение, что в Париже соперничают между собой старина и современность Но это совершенно не так.
An ancient city continually recreates its modernity out of this conflict between the old and the new.
Старый город постоянно поддерживает новый в этом конфликте между стариной и современностью.
Dubai is a sort of culmination of the Western model, with its 800-meter high totem to total modernity. that never fails to amaze the world.
Дубаи - это кульминация западной модели, с его 800-метровым идолом всей современности, который никогда не устанет удивлять мир.
But modernity, without layoffs.
Это не значит всех разогнать и перебраться за границу.
But the train is progress and modernity.
Но поезд - это прогресс и современность.
Don't be fooled by such phony modernity, Ginger.
Не будь введена в заблуждение этим фальшивым большинством, Джинджер.
This is the best example which illustrates modernity and self-sufficiency of modern poetry.
Это лучший пример, иллюстрирующий жизненность и самодостаточность современной поэзии.
Now, let me demonstrate to you all the wonder of the age, the miracle of modernity.
Сейчас, позвольте показать вам всем чудо века, чудо современности.
Modernity is badass.
Современность охренительна.
Such modernity!
Это так современно!
I'd want some of the wonders of modernity.
Мне бы подошла современность.
Modernity, creativity, festivity.
Жизнь сегодня, созидание, праздник. -Праздник, радость.

Из журналистики

Meeting this imperative entails both an enormous technological challenge and an opportunity to redefine the meaning of modernity.
Чтобы выполнить этот императив, нам придется справиться с невероятными технологическими вызовами и с необходимостью переопределения значения самого понятия современности.
Indeed, as a pillar of export-oriented modernity, Park Chung-hee was once lionized as the archetype of a modernizing political leadership in military-authoritarian states.
Действительно, будучи столпом экспортно-ориентированной современности, Пак Чон Хи был когда-то выбран в качестве архетипа нацеленных на модернизацию политических руководств в военно-авторитарных государствах.
The strident and damaging dogmatism of fundamentalists of every stripe has a common feature: a truculent sense of grievance, rooted in fear and resentment of modernity.
Резкий и вредный догматизм фундаменталистов любого толка имеет общую черту: жесткое чувство обиды, которое происходит от страха и негодования по поводу современности.
Situated figuratively between modernity and tradition, secularism and Islam, and democracy and tyranny, Turkey also is an actual physical bridge between East and West.
Расположенная буквально между современностью и традициями, антиклерикализмом и исламом, демократией и тиранией, Турция представляет собой также реальный мост между Востоком и Западом.
Huntington sees something sinister at work within Islam - that Islam's social outcomes reflect, not its level of modernity, but the tenets of its faith.
Хантингтон находит нечто зловещее, работающее в исламе - что социальные показатели ислама отражают не уровень современности, а догматы веры.
Our work, however, strongly supports Fukuyama's theory that cultures and values take a back seat to the level of a country's modernity in determining its social conditions.
Однако наша работа убедительно свидетельствует в поддержку теории Фукуямы о том, что культуры и ценности играют второстепенную роль в определении социальных условий страны в сравнении с ее уровнем современности.
After all, Fritz Stern wrote his book to warn of the dangers posed by a romantic abhorrence of modernity.
В конце концов, Фриц Штерн написал свою книгу, чтобы предупредить об опасности, представляемой романтическим отвращением к современности.
By surrounding himself by a group of young technocrats, he injected a badly needed sense of modernity into the campaign.
Окружив себя группой молодых технократов, он ввел в кампанию столь необходимый дух современности.
Notions of what is right and wrong often collapse under the irreconcilable tensions between tradition and modernity, the individual and the community.
Понятия о том, что правильно и что неправильно, часто рушатся под противоречивым конфликтом между традицией и современностью, человеком и обществом.
Increased migration is, indeed, a daily fact in our centrifugal and global modernity, but it isn't only a negative one.
Увеличенная миграция и в самом деле стала повседневным фактом нашей центробежной и глобальной современности, однако это не имеет только негативную сторону.
Did Humans Invent Modernity?
Изобретали ли люди современность?
Our modernity is probably a part of their legacy as well.
Наша современность, по всей вероятности, является также частью и их наследства.
France is a marvelously paradoxical country, so the search for novelty, if not modernity, could lead to the reinvention of the Fourth Republic, a parliamentary regime characterized by its weaknesses and instability.
Франция - удивительно парадоксальная страна, таким образом, поиск новизны, если не современности, мог бы привести к повторному появлению Четвертой республики - парламентского режима, характеризовавшегося слабыми сторонами и нестабильностью.
It holds elections, but more as a nod to modernity than to represent the people's will.
Она проводит выборы, но больше как дань современности, чем для отражения воли народа.

Возможно, вы искали...