realty английский

недвижимость

Значение realty значение

Что в английском языке означает realty?

realty

недвижимость (= real property) property consisting of houses and land

Перевод realty перевод

Как перевести с английского realty?

realty английский » русский

недвижимость недвижимое имущество

Синонимы realty синонимы

Как по-другому сказать realty по-английски?

Примеры realty примеры

Как в английском употребляется realty?

Субтитры из фильмов

Jelinek Realty.
Недвижимость Джелинйек.
He heads the Consolidated Realty and he's a big shot over at the country club.
И президент ассоциации промышленников. Владелец крупнейшего в городе гольф-клуба.
I know, we're right up front, between Valley Realty and Darrell's Body Shop.
Знаю, мы как раз посредине, между Вэлли Риалти и магазином Даррела.
Tell that realty company that I ain't selling!
И скажи, что я свой дом все равно не продам!
I'm with West Side Realty.
Я из агентства недвижимости Вест Сайд.
Cross-reference realty with municipal funds.
Точно, нужно проверить муниципальное имущество.
MAPLEFARM REALTY GAVE EVERYONE IN THE NEIGHBORHOOD FREE PUMPKINS!
Люди из агентства недвижимости раздают бесплатные тыквы всем жителям района!
Realty, I've studied.
Да, я учусь.
Realty, she has a young friend, doctor.
На самом деле, у неё молодые подруги, доктор.
Yeah, it's me! Phil. Phillip Dudley,from Commercial Realty.
Филип Дадли из агентства недвижимости.
When a fantasy object, something imagined, an object from inner space, enters our ordinary realty, the texture of reality is twisted, distorted.
Когда объект фантазий, нечто воображаемое, объект из внутреннего пространства, проникает в нашу обычную реальность, ткань этой реальности расходится, искажается.
Oh, oh, oh, Linda Fusco Realty.
Недвижимость Линды Фаско.
So, it's a Neal Gaines who works at Foogade Town Realty at 7298, 3rd Street.
Нил Гейнс, работает в Агентстве недвижимости ФУгейт энд ТАун на 3 улице, 7298.
Bob Warden, Beachfront realty.
Боб Уорден, Бичфронт реалти.

Из журналистики

It can last for awhile but will create increasing friction with economic realty and an increasing incentive for Chavez to be authoritarian.
Такой порядок может продлиться какое-то время, но он создаст все возрастающие трения с экономической реальностью и увеличивающимся стимулом для Чавеца стать авторитарным правителем.

Возможно, вы искали...