redistribute английский

перераспределять

Значение redistribute значение

Что в английском языке означает redistribute?

redistribute

distribute anew redistribute the troops more strategically

Перевод redistribute перевод

Как перевести с английского redistribute?

redistribute английский » русский

перераспределять переделять

Синонимы redistribute синонимы

Как по-другому сказать redistribute по-английски?

Спряжение redistribute спряжение

Как изменяется redistribute в английском языке?

redistribute · глагол

Примеры redistribute примеры

Как в английском употребляется redistribute?

Субтитры из фильмов

I had to haul ass to the kitchen, redistribute the food. squish in extra place settings. but by the end of the day it was, like, the more the merrier.
Пришлось тащить свой зад на кухню, перераспределять еду, следить, чтобы всем было где сесть. Но к концу дня, знаете, я втянулась, и было весело.
Yep: time to redistribute wealth.
Ага, пора переоценки ценностей.
And what we do is, we say, this software is copyrighted and we, the authors give you permission to redistribute copies, we give you permission to change, we give you permission to add to it.
И вот что мы делаем: мы говорим это ПО защищено правами на копирование и мы - авторы даем вам разрешение распространять копии, мы даем вам разрешение изменить его, мы даем вам разрешение вносить добавления.
But when you redistribute it, it has to be under these terms, no more and no less.
Но при распространении это ПО оно должно быть передано под теми же условиями, не больше не меньше.
Kind of redistribute the load.
Отчасти для перераспределения груза.
We can redistribute power where we see fit.
Мы можем наделять властью тех, кто этого достоин.
What'll Leon do after this revolution? He'll redistribute homework so we all have equal amounts?
Он перераспределит домашнее задание, чтобы у нас у всех было поровну?
With the release of Pradex Head Office wants to redistribute skills.
После выхода на рынок Прадекса руководство планирует перераспределить должности.
With the release of Pradex Head Office wants to redistribute skills.
Руководство планирует перераспределить должности.
They will because we'll redistribute these to the shanties, thus ensuring them coming back in, keeping the money moving.
Они вернутся, потому что мы снова раздадим доллары Падди бомжарам. Таким образом они вернутся, И круговорот денег продолжится.
Well, no, if we just redistribute these, then people will continue to drink for free.
Да, но если мы снова раздадим эти доллары Падди, люди продолжат пить на халяву.
Redistribute the remaining ammo!
Разделите оставшиеся патроны поровну на всех!
I mean, I had no idea when I started the petition to redistribute funds to next year's rush it would actually do it.
В смысле, я и понятия не имела, когда подавала петицию о перераспределении средств на набор новичков на следующий год, что так всё выйдет.
Because I want to fund a program nationwide that rebuilds our wonderful cities, that zones them to redistribute the population in accordance with the miracle.
Потому что я хочу в масштабе всей страны финансировать программу, которая перестроит наши прекрасные города, которая разделит их на зоны для перераспределения населения в соответствии с этим чудом.

Из журналистики

Given that immigrants usually enter countries that redistribute resources from above-average to below-average incomes, such benefits are likely even if immigrants work and pay taxes and social security contributions.
Принимая во внимание, что иммигранты обычно приезжают в страны, где ресурсы перераспределяются от доходов выше среднего доходам ниже среднего, получение выгод от иммиграции возможно даже если иммигранты работают и платят налоги и социальное страхование.
When budgets move in different directions, pressures shift to regional policy (to redistribute income) and to monetary policy (to boost growth).
Когда бюджеты начали развиваться в разных направлениях, давление переместилось на региональную политику (для перераспределения доходов) и монетарную политику (для обеспечения роста).
Such physical innovations go hand in hand with other initiatives that seek to redistribute the fruits of development.
Такие физические новшества идут рука об руку с другими инициативами, которые стремятся перераспределить плоды развития.
The specter of revolution had forced Western elites to use the power of the state to redistribute wealth and nurture the growth of loyal middle classes.
Призрак революции заставил западные элиты использовать власть государства, чтобы перераспределить богатства в стране и обеспечить развитие лояльного среднего класса.
They are more keenly aware that if they try to redistribute too much, they will simply drive away the factors of production: capital will flow elsewhere, and labor will likewise migrate.
Они более остро осознают, что, если они попытаются слишком много перераспределять, они просто вытеснят из страны факторы, содействующие производству: потоки капитала пойдут в другие места, туда же переместится и рабочая сила.
Instead, these risks must be dealt with by fundamental changes - changes that will not make individuals more productive than machines, but will allow society to manage risks better and to redistribute them.
Напротив, с этими угрозами нужно бороться кардинально - средствами, которые не станут делать людей более производительными, чем машины, но позволят обществу лучше управлять рисками и перераспределять их.
TNC and CT members are largely unified in their desire to end Qaddafi's 41-year rule and redistribute the country's wealth to the country's long-neglected eastern region.
Члены ПНС и КГ, в основном, едины в своем желании положить конец 41 летнему правлению Каддафи и перераспределить богатство страны в долгое время игнорируемый восточный регион.

Возможно, вы искали...