regionally английский

Значение regionally значение

Что в английском языке означает regionally?

regionally

in a regional manner regionally governed

Синонимы regionally синонимы

Как по-другому сказать regionally по-английски?

regionally английский » английский

territorially locally

Примеры regionally примеры

Как в английском употребляется regionally?

Субтитры из фильмов

Well, regionally.
Ну. Местами.
Heavy rain will hit regionally until tomorrow morning.
Местами сильные ливни будут идти всю ночь.
And not just regionally but over time. The first one dates back to the '60s.
Первое убийство датируется ещё 60-м годом.
Oh, you know, just regionally directing the Midwest whatever of who cares.
Знаешь, просто регионально управляем среднезападным чем-то там в какая разница.
Regionally specific to Northern Illinois.
Характерно для района Северный Илинойс.

Из журналистики

Moreover, the clash within Islam is likely to be destabilizing regionally and counterproductive to the interests of the free world.
Кроме того, столкновения внутри самого исламского мира, вероятно, будут дестабилизирующими для региона и контрпродуктивными для интересов свободного мира.
Israel is more isolated regionally and internationally than ever, owing to Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu diplomatic failures.
Сегодня Израиль более чем когда-либо изолирован на региональном и международном уровнях, благодаря дипломатическим промахам премьер-министра Биньямина Нетаньяху.
Whether or not the next government can do what is needed will depend on its ability to unify the electorate and a disparate group of regionally focused political parties.
То, сможет ли следующее правительство сделать все, что необходимо, зависит от его способности объединить электорат и разрозненные группы регионально ориентированных политических партий.
Even at this early stage, it is apparent that the agreement has empowered Iran regionally.
Даже на нынешнем раннем этапе очевидно, что соглашение увеличило силу Ирана в регионе.
The first contended that overthrowing Saddam Hussein's regime would usher in a democratic era in Iraq that would serve as a model and catalyst for democratic change regionally.
Первый - свержение режима Саддама Хусейна ознаменует начало в Ираке демократической эры и станет образцом и катализатором демократических изменений в регионе.
The administration's policy in Iraq is now strengthening Iran regionally at the expense of America's Arab allies, undermining America's own efforts to forge a Middle East peace, and weakening Iraq's nascent democracy.
Сейчас политика администрации в Ираке укрепляет Иран на региональном уровне за счет арабских союзников Америки, подрывая собственные усилия Америки по установлению мира на Ближнем Востоке и ослабляя зарождающуюся демократию в Ираке.
Regionally, there is likely to be greater turmoil.
На региональном уровне, вероятно, будет больше потрясений.
Indeed, his defense secretary, Robert Gates, made clear last year that the US will now seek to contain terrorism regionally rather than defeat it.
В действительности, министр обороны Роберт Гейтс в прошлом году прояснил, что США теперь будут стремиться к сдерживанию терроризма на региональном уровне, а не к победе над ним.
America's fond hope to contain terrorism regionally promises instead to ensure that Afghanistan and Pakistan remain a festering threat to regional and global security.
Любимая надежда Америки регионально сдержать терроризм, вместо этого, угрожает тому, что Афганистан и Пакистан останутся угрозой, терзающей региональную и глобальную безопасность.
By circumventing Ukraine, Poland, and of course, the Baltic countries, the new pipeline promises greater leverage to the Kremlin as it seeks to reassert itself regionally.
Обходя Украину, Польшу и конечно, Балтийские страны, новый газопровод обещает предоставить Кремлю более мощные рычаги, поскольку он стремится вновь заявить о себе в регионе.
Potential borrowers have been accumulating massive reserves and pooling them regionally to protect themselves against shocks and speculative capital, but not at the Fund's urging.
Потенциальные заемщики продолжают накапливать солидные резервы и объединять их на региональном уровне, чтобы защитить себя от потрясений и спекулятивного капитала, но не по настоятельному требованию МВФ.
The region will continue to have a long-term stake in a WTO that delivers freer trade worldwide, that is, multilaterally rather than bilaterally or regionally.
Этот регион будет по-прежнему испытывать сильное желание вступить в ВТО, которая занимается установлением свободной торговли по всему миру, причем это осуществляется скорее за счет многосторонних, чем двусторонних или региональных соглашений.
Such knowledge is essential if investors and donors in Africa are to support the practical, regionally-based policies Africa needs.
Наличие таких знаний существенно, если инвесторы и финансирующие организации собираются поддержать практическую, основанную на интересах регионов политику, в которой так нуждается Африка.
However, the final version of the law would have chosen two-thirds of the seats regionally.
Однако, Законодательное Собрание приняло закон, по которому две трети мест избирались на региональной основе.

Возможно, вы искали...