seed | seedy | Leeds | swede

seeds английский

семена, посев

Перевод seeds перевод

Как перевести с английского seeds?

seeds английский » русский

семена посев

Синонимы seeds синонимы

Как по-другому сказать seeds по-английски?

Примеры seeds примеры

Как в английском употребляется seeds?

Простые фразы

We must sow the seeds of mutual understanding.
Мы должны сеять семена взаимопонимания.
Fruits have seeds in them.
В плодах находятся семена.
Fruits have seeds in them.
В плодах содержатся семена.
I didn't know apple trees grow from seeds.
Я не знал, что яблони вырастают из семян.
The incident sowed the seeds of the war.
Этот инцидент посеял семена войны.
Feed chickens with seeds.
Кормите цыплят зерном.
Seeds must have air and water to grow.
Семенам нужны вода и воздух, чтобы прорасти.
Cover the seeds with a little earth.
Покройте семена небольшим количеством земли.
The wind carries seeds for great distances.
Ветер разносит семена на большие расстояния.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
Who seeds wind, shall harvest storm.
Посадишь ветер - пожнёшь бурю.
I like cracking sunflower seeds.
Я люблю щелкать подсолнечные семечки.
Tom planted some flower seeds in his garden.
Том посеял несколько цветочных семян в своём саду.
We're planting seeds.
Мы сеем семя.

Субтитры из фильмов

Did you know there was an upside-Down to seeds?
Ты знаешь, что семена надо сажать беспорядочно?
And I have to give my 5 kids pumpkin seeds for lunch?
И эти семечки я дам на обед пятерым ребятам?
If you can look into the seeds of time, and say which grain will grow and which will not, speak then to me, who neither beg nor fear your favours nor your hate.
Когда ваш взор, в посев времён проникнув, Грядущих всходов зёрна различит, Скажите мне. О милости у вас Я не прошу и не боюсь вражды.
Some few seeds must have come ashore with me from the ship.
Несколько семечек, должно быть, принесло на берег с корабля.
Nitrates and phosphate for ammunition, the seeds of war.
Селитра и фосфат для боеприпасов, семена войны.
It's just that they are bad seeds. plain bad from the beginning, and nothing can change them.
Они как дурные семена. Всходящие дурно с самого начала, и ничто не может их изменить.
I'll get you some seeds.
Я дам Вам семена.
Tom. I- i didn't have a chance to thank you for the seeds.
Том. Я. у меня ещё не было возможности поблагодарить тебя за семена.
These are sesame seeds.
Здесь ещё кунжут.
Chestnut seeds into flowers bloom.
Были семена - теперь деревья.
Yes, the birds eat all my seeds.
Да, птицы, которые портят все мои посевы.
We'll sow the seeds on our plot,. so we'll have just a little bit of Mexico.
Будем его сеять на нашей земли. И тем самым у нас будет маленький участок Мексика.
And slowly, the bitter seeds of civil war took root.
Это ознаменовало горькое начало войны.
All your life you sweat, trying to educate children, sowing the seeds of knowledge in their minds.
Всю жизнь ты выбиваешься из сил, пытаясь обучить детей. Посеять зерна знаний.

Из журналистики

They are hungry because they lack the ability to buy high-yield seeds, fertilizer, irrigation equipment, and other tools needed to increase productivity.
Они голодные потому, что они не могут купить высокоурожайные семена, удобрения, системы для полива и другие инструменты, которые нужны для повышения производительности.
Ten of 21 branches of Dutch agribusiness, including horticultural seeds, ornamentals, seed potatoes, and veal, are among the top contributors to the national economy and the country's trade balance.
Десять из 21 отрасли голландского агробизнеса, включая садовые семена, семенной картофель и телятину, сегодня являются одними из основных составляющих национальной экономики в поддержании торгового баланса страны.
African countries search endlessly, and mostly fruitlessly, for the small amounts of funding needed for their purchases of fertilizer and improved seeds.
Африканские страны находятся в бесконечном поиске - в большинстве случаев безрезультатном - небольшого финансирования для покупки требуемых удобрений и лучших семян.
Nor does he needs expensive machinery to plant his seeds; his plow is drawn by cattle, and he pushes seeds into the ground with his bare hands.
Не нужна ему и дорогая техника для посева семян; его плуг запряжен волами, а семена он сажает в землю голыми руками.
Nor does he needs expensive machinery to plant his seeds; his plow is drawn by cattle, and he pushes seeds into the ground with his bare hands.
Не нужна ему и дорогая техника для посева семян; его плуг запряжен волами, а семена он сажает в землю голыми руками.
By contrast, skeptics hold that the US economy already contains the seeds of its own socio-economic decline.
В отличие от этого, скептики полагают, что американская экономика уже содержит в себе источник своего социально-экономического упадка.
Poor peasants use their own seeds from the preceding season, lack fertilizer, depend on rain rather than irrigation, and have little if any mechanization beyond a traditional hoe.
Бедные крестьяне используют собственные семена с предыдущего сезона, испытывают недостаток в удобрениях, зависят от дождя, а не орошения, и не имеют практически никакой сельскохозяйственной техники помимо традиционной мотыги.
There is nothing magic about this combination of high-yield seeds, fertilizer, and small-scale irrigation.
В этой комбинации высокоурожайных семян, удобрений, а также мелкомасштабного орошения нет ничего волшебного.
When peasants lack their own saving accounts and collateral, they are unable to borrow from banks to buy seeds, fertilizer, and irrigation.
Когда у фермеров нет собственного банковского счета и залогового обеспечения, они не могут взять ссуду в банке для покупки семян, удобрений и орошения.
Germany, traumatized by the memory of hyperinflation in the 1920's and the consequent rise of Hitler in the 1930's, is reluctant to sow the seeds of future inflation by incurring too much debt.
Германия, которая еще помнит кошмар гиперинфляции 1920-ых годов и последующее возвышение Гитлера в 1930-ые годы, отказывается сеять семена будущей инфляции, влезая в слишком большие долги.
Despite the watchful eyes of Big Brother in Beijing, the Internet is sowing the seeds of free speech in China.
Несмотря на бдительное око диктаторов в Пекине, Интернет сеет в Китае семена свободы слова.
The Europe of the past began with the Schuman Plan, which sowed the seeds of today's EU, and concluded when the Cold War ended.
Европа прошлого началась с Плана Шумана, который посеял семена сегодняшнего ЕС, а закончилась концом Холодной войны.
Peasant farmers need the benefits of fertilizer, irrigation, and high-yield seeds, all of which were a core part of China's economic takeoff.
Крестьянские фермеры нуждаются в льготах на удобрения, ирригацию и высокопродуктивные семена, все это было основной составляющей экономического подъема Китая.
But, when an emergency strikes, large-scale policy responses always produce unintended consequences typically sowing the seeds for the next full-blown crisis.
Но когда случается чрезвычайная ситуация, масштабный политический ответ всегда приводит к непредусмотренным последствиям, как правило, сея семена следующего полноценного кризиса.

Возможно, вы искали...