unnoticed английский

незамеченный

Значение unnoticed значение

Что в английском языке означает unnoticed?

unnoticed

not noticed hoped his departure had passed unnoticed

Перевод unnoticed перевод

Как перевести с английского unnoticed?

unnoticed английский » русский

незамеченный осмотренный осмотрен

Синонимы unnoticed синонимы

Как по-другому сказать unnoticed по-английски?

Примеры unnoticed примеры

Как в английском употребляется unnoticed?

Простые фразы

In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
В городе ты можешь пройти незамеченным, в то время как в деревне это невозможно.
Old age creeps upon us unnoticed.
Старость подкрадывается незаметно.
Tom slipped into the classroom unnoticed.
Том проскользнул в класс незамеченным.
I hope the incident will go unnoticed.
Я надеюсь, что этот инцидент пройдёт незамеченным.
Tom entered the building unnoticed.
Том вошёл в здание незамеченным.
Over 100 tons of dust and sand-sized particles bombard the earth every day from space, most of which goes unnoticed.
Более 100 тонн пыли и песчинок бомбардируют Землю каждый день из космоса, большинство из которых остаются незамеченными.
Do you ever get the feeling that your sentences have been going largely unnoticed?
Вас когда-нибудь посещает чувство, что ваши предложения в основном остаются незамеченными?
Remaining unnoticed, Tom watched closely the camp and its inhabitants.
Оставаясь незамеченным, Том внимательно наблюдал за лагерем и его обитателями.
What Tom did didn't go unnoticed.
Сделанное Томом не осталось незамеченным.
What Tom did didn't go unnoticed.
То, что Том сделал, не осталось незамеченным.
What Tom did didn't go unnoticed.
Сделанное Томом не прошло незамеченным.
What Tom did didn't go unnoticed.
То, что Том сделал, не прошло незамеченным.

Субтитры из фильмов

I could have left by the window, unnoticed, but I risked being discovered.
Я мог бы уйти через окно незаметно, но рискнул показаться.
This explains why the real masterpieces go unnoticed.
Именно поэтому никто не замечает настоящих произведений искусства.
I thought somebody got on unnoticed.
А я подумал, кто-то зашел, а я не заметил.
Now really, Tamara Pavlovna tries to slip by unnoticed. We've been detesting each other for 20 years.
В самом деле, Тамара Павловна собирается забрать. 20 лет как мы ненавидим друг друга.
How much better to sit unnoticed in my apartment. than to squat here and be seen by everybody. holding an alcoholic rendezvous with a man.
Насколько лучше сидеть незамеченными в моей квартире, чем сидеть здесь на виду у всех и пить коктейли, как на свидании.
I'm not the sort to let things pass unnoticed.
Я не пришла с вами ссориться. Я не такая, чтобы позволять вещам проходить незамеченными.
I'm not the sort to let things pass unnoticed. So I came to give you my answer.
Я скрыл от всех факт, что г-н Камеда имеет состояние.
Signore Commander-in-Chief, I must enter the inn unnoticed.
Синьор главнокомандующий, я должен незаметно проникнуть в харчевню.
Yet he had, however, a dark sense of impurity. that only the company of the boys, even more impure, and that brutal joke about his mother. could make unnoticed.
Однако, примешивалось и смутное чувство сомнения, ведь то была лишь одна шайка пацанов, гораздо более порочных, и та скотская издёвка над его матерью была лишь их развлечением.
That will make it easier to go unnoticed.
Тем, легче будет остаться незамеченным.
It gives us a better chance to get into the city unnoticed.
Это даст нам больше шансов проникнуть в город не замеченными.
You are saying instrument failure as radical as you suggest went unnoticed until you were well past the neutral zone?
Вы хотите сказать, что не заметили такую серьезную ошибку приборов, пока не вошли в нейтральную зону?
Comrade Commander, it's very difficult to transport so many tanks unnoticed right under the Germans' nose.
Товарищ командующий, переправить незаметно такое количество танков. под носом у фрицев очень сложно.
Our old Frenchman was still alive and he watched me unnoticed for a long time.
Наш старый француз ещё был жив. Он тихо стоял в углу и долго смотрел на меня.

Из журналистики

This repression of liberal reformers passes unnoticed in the wider world, with America's silence particularly noticeable.
Это подавление либеральных реформаторов остается без внимания в международном сообществе, и особенно обращает на себя внимание в этом смысле молчание Америки.
Its inability to end the 44-year military occupation of Palestinian lands has not gone unnoticed.
Их неспособность прекратить 44-летнюю военную оккупацию палестинских земель не осталась незамеченной.
This unnoticed drama is emblematic of the under-reported Colombian conflict.
Эта незамеченная драма символизирует недостаточное освещение колумбийского конфликта.
All of this is undeniable, and yet the most important change in Argentina - one that occurred a few years earlier - went unnoticed.
Все это невозможно отрицать, и тем не менее самая важная перемена в Аргентине - произошедшая несколько лет назад - осталась незамеченной.
This has not gone unnoticed, as a wave of anti-China movements has spread across Africa.
Это не прошло незамеченным, поскольку волна антикитайских движений прокатилась по Африке.
As Sherlock Holmes understood, a dog that does not bark in the nighttime usually goes unnoticed.
Как заметил еще Шерлок Холмс, на собаку, которая не лает в ночное время, обычно никто не обращает внимания.
While observers and commentators focused on the economy's slow overall growth, behind the scenes, largely unnoticed, important changes were taking place.
В то время как внимание наблюдателей и комментаторов было сосредоточено на медленных темпах роста экономики, на заднем плане, не привлекая внимания, происходили важные изменения.
In a safer world, the deal would go unnoticed - and rightfully so.
В более безопасном мире такая сделка могла бы пройти незамеченной, как оно и должно быть.
Yet the anniversary passed almost unnoticed.
При этом годовщина прошла практически никем не замеченной.
Much of this new tone in Malaysia's ethnic politics has gone unnoticed due to the furor surrounding Mahathir's efforts to discredit his former deputy, Anwar Ibrahim.
Многое из нового характера этнической политики Малайзии прошло незамеченным благодаря фурору, окружающему попытки Махатира скомпрометировать своего бывшего заместителя Анвара Ибрагима.
Yet the connection between the two wars has not gone unnoticed.
Однако связь между двумя войнами не прошла незамеченной.
Oil-contaminated birds and beaches make appalling pictures, whereas dead fish and shrimp larvae go unnoticed by cameras.
Птицы и пляжи, загрязненные нефтью создают ужасные картины, в то время как мертвые личинки рыб и креветок остаются невидимыми для объективов телекамер.
Largely unnoticed by the West, they created a fanatical, totalitarian, movement that would stop at nothing, including self-immolation, to achieve its goals.
Оставаясь незамеченными Западом, они создали фанатическое, тоталитарное движение, не останавливающееся ни перед чем, включая самопожертвование, для достижения своих целей.
This point is almost trite, but it remains virtually unnoticed by last-ditch defenders of the Bush administration's foreign policy.
Это наблюдение почти что банально, но оно остается практически незамеченным ярыми сторонниками внешней политики администрации Буша.

Возможно, вы искали...