untapped английский

нетронутый, неиспользованный

Значение untapped значение

Что в английском языке означает untapped?

untapped

not subjected to tapping an untapped keg an untapped sugar maple not drawn upon or used untapped reserves of coal the untapped stockrooms of our minds — G.R.Harrison

Перевод untapped перевод

Как перевести с английского untapped?

Синонимы untapped синонимы

Как по-другому сказать untapped по-английски?

Примеры untapped примеры

Как в английском употребляется untapped?

Субтитры из фильмов

Untapped resources!
У этого острова потрясающие запасы природных ресурсов!
This untapped potential of the human species is immense.
Этот неиспользованный потенциал человечества огромен.
We're a great untapped source of energy.
У нас большие неиспользованные возможности.
It has that inimitably British quality. a kind of reticence that hints at untapped potentiality.
В нём есть неподражаемое британское качество - сдержанность, в которой сокрыт нереализованный потенциал.
Is it some demon hidden in your untapped memory?
Нанесение завершено! Но это было так просто!
This place is an untapped resource.
Это место нетронутый ресурс!
Hey, Dad, Hal's one ofyour great untapped resources down at the company.
Папа, Хэл - один из невостребованных кадров в вашей компании.
So maybe there is some untapped power that could've help find Connor before, you know, before..
Поэтому, может быть там есть какая-то неизвестная сила которая могла бы помочь найти Коннора перед тем, знаешь, перед тем.
Simply put, we are never gonna be able to reach this significant, untapped market, until we learn to think like them.
Нам никогда не удастся завоевать...существенный нетронутый сегмент рынка,...пока мы не научимся думать, как они.
All of us have untapped potential.
Во всех нас есть неиспользованный потенциал.
This is an untapped market.
Да это нетронутый рынок.
You. you are blinded by untapped lust.
Ты. В тебе говорит неудовлетворенная похоть.
If you call a tapped phone from an untapped- Never mind.
Если ты звонишь на номер, который прослушивают, с телефона, который не прослушивают.
The military silos are untapped.
Военные склады не тронуты.

Из журналистики

Given this, officials, investors, and business leaders in search of revolutionary ideas, cutting-edge solutions, and untapped talent should not allow turbulence in some societies, or tranquility in others, to influence their decisions excessively.
Учитывая это, сотрудники, инвесторы и бизнес-лидеры при поиске революционных идей, передовых решений, а также неиспользованных талантов не должны позволять турбулентности в некоторых странах или спокойствию в других чрезмерно влиять на свои решения.
Nature, it turns out, can play an important - and so far largely untapped - role in water delivery and treatment.
Природа, оказывается, может играть важную - и до сих пор в значительной степени неиспользованную - роль в поставке воды и лечении.
At the same time, expanded access to credit has supported a building boom to meet vast untapped demand.
В то же время расширенный доступ к кредитам поддержал строительный бум, чтобы удовлетворить широкий неудовлетворенный спрос.
It moves economic growth away from a dangerous over reliance on external demand, while shifting support to untapped internal demand.
Оно движет экономический рост от опасной чрезмерной зависимости от внешнего спроса, при этом смещая поддержку к неиспользованному внутреннему спросу.
It can raise these funds by issuing long-term bonds using its largely untapped AAA borrowing capacity, which will have the added benefit of providing a justified fiscal stimulus to the European economy.
ЕС может увеличить эти фонды, путем выпуска долгосрочных облигаций, прибегнув к своей в большей степени неиспользованной ААА кредитоспособности, которая будет иметь дополнительную пользу, предоставляя обоснованный фискальный стимул Европейской экономике.
While deleveraging is ongoing in advanced economies, many developing countries will be able to explore untapped investment opportunities - infrastructure bottlenecks being a glaring example.
В то время как в развитых странах происходит дегиринг, многие развивающиеся страны смогут воспользоваться неиспользованными инвестиционными возможностями - проблемы с инфраструктурой являются ярким тому подтверждением.
One common argument is that governments should protect biodiversity because of its untapped potential for the pharmaceutical industry.
Один из приводимых обычно аргументов заключается в том, что правительства должны охранять биологическое многообразие из-за его пока еще нераскрытого потенциала для фармацевтической промышленности.
The Brahmaputra Canyon - twice as deep as the Grand Canyon in the United States - holds Asia's greatest untapped water reserves.
Каньон Брахмапутра, который вдвое глубже Большого каньона в США, содержит крупнейшие в Азии нетронутые водные резервы.
He envisions a new regional order under Turkish leadership, based on a realignment between Turks and Kurds that underpins a strategic partnership for exploiting the region's last untapped energy resources.
Он стремится к созданию нового регионального устройства под руководством Турции, основанного на перестройке отношений турок и курдов, которая станет фундаментом для стратегического партнерства для разработки последних нетронутых энергоресурсов региона.
The explosive growth recorded by this segment in emerging markets in recent years reflected entry into previously untapped markets, with the subsequent slowdown resulting from saturation.
Бурный рост продаж, отмеченный в этом сегменте на развивающихся рынках в последние годы, свидетельствовал о выходе на неосвоенные ранее рынки, с последующим замедлением, вызванным насыщением рынка товарами.
And there are plenty of untapped opportunities for technological catch-up in, say, health, education, and financial services.
Существует много неиспользованных возможностей для технологического наверстывания, скажем, в здравоохранении, образовании и финансовых услугах.

Возможно, вы искали...