нетронутый русский

Перевод нетронутый по-английски

Как перевести на английский нетронутый?

Примеры нетронутый по-английски в примерах

Как перевести на английский нетронутый?

Субтитры из фильмов

Я видел его как совсем нетронутый.
I saw it as untouched.
Это место нетронутый ресурс!
This place is an untapped resource.
Нетронутый.
Hasn't been touched.
Нам никогда не удастся завоевать...существенный нетронутый сегмент рынка,...пока мы не научимся думать, как они.
Simply put, we are never gonna be able to reach this significant, untapped market, until we learn to think like them.
Ему 16, поэтому у него должен быть абсолютно нетронутый мозг.
He's 16, so he should have an absolutely pristine brain.
Да это нетронутый рынок.
This is an untapped market.
Приятно сорвать нетронутый цветок.
Picking together is always more fun.
Это нетронутый рынок, где вы диктуете условия борьбы.
This is an untapped market where you dictate the competition.
Если ты пометишь нетронутый комикс, он больше не будет нетронутым.
If you make a mark in a mint comic book, it's no longer mint.
Твой офис на месте, нетронутый, Черепаха.
YOUR OFFICE HAS REMAINED UNTOUCHED, TURTLE.
В них также упомянут город. Полностью нетронутый.
They also mentioned a city, fully intact.
Но, в отличие от них, Твой дух чистый, нетронутый.
But, unlike them, your spirit is pure, unspoiled.
Свежесваренный, нетронутый губами Джеффа.
Freshly brewed, untouched by Jeff's lips.
Почти нетронутый.
Pretty intact here.

Из журналистики

Цель Америки - нетронутый Ирак, в котором правит представительное правительство и который уважает правила закона - это не пустая мечта, особенно с точки зрения образованного населения страны и значительного по размеру среднего класса.
America's goal--an Iraq that is intact, possesses a representative government, and respects the rule of law--is no pipe dream, particularly in view of the country's educated population and sizable middle class.

Возможно, вы искали...