Браун русский

Перевод Браун по-испански

Как перевести на испанский Браун?

Браун русский » испанский

Brown

Примеры Браун по-испански в примерах

Как перевести на испанский Браун?

Простые фразы

Сегодня утром приходил какой-то господин Браун.
Esta mañana vino un tal Sr. Brown.
Миссис Хьюз, это Питер Браун.
Señora Hughes, éste es Peter Brown.
Мистер Браун - его отец.
El señor Brown es su padre.
Мистер Браун - наш учитель английского.
Míster Brown es nuestro maestro de inglés.
П. Браун не такой старый, каким кажется.
P. Braun no es tan viejo como parece.

Субтитры из фильмов

Когда я прекратил наблюдение за домом после 1.50, доктор Браун все еще был там.
Cuando me fui a la 1:50 am el Dr. Braun aún estaba allí.
Браун, я хочу, чтобы ты сделал объявление для распространения по радио. Немедленно.
Brown, prepare un programa de radio.
Я знаю, что это, мистер Браун.
Ya sé lo que es.
Да, мистер Браун?
Diga, Sr. Brown.
Я думаю, вы поступили храбро, мистер Браун.
Es usted un valiente.
Я не очень хорошо выгляжу, капитан Браун.
Se nota el paso del tiempo.
И- бравый мистер Браун заглянул, как прежде, выпить чаю с мисс Сьюзан и мисс Фиби.
El osado Sr. Brown tomará el té. con las Srtas. Susan y Phoebe.
Храбрый капитан Браун.
El valiente capitán.
Мисс Сьюзан, это капитан Браун. Он за дверью.
El capitán Brown está en la puerta.
Это капитан Браун.
El capitán Brown.
Я капитан Браун, мисс Ливви.
Soy el capitán Brown.
Этот джентльмен говорит, что он бравый мистер Браун и что у него есть билеты для нас, чтобы пойти на бал.
Este señor es el osado Sr. Brown. y nos invita al baile.
Это капитан Браун.
Srta. Susan.
Капитан Браун пришел навестить тебя, моя дорогая.
El capitán Brown viene a verte.

Из журналистики

Если Берлускони вернётся к власти, он возобновит тесное сотрудничество с Соединёнными Штатами. Этому пути следуют в настоящее время президент Франции Николя Саркози и премьер-министр Великобритании Гордон Браун.
Si Berlusconi regresa al poder, nuevamente intentará buscar una fuerte cooperación con Estados Unidos, el camino que hoy siguen el presidente francés, Nicolas Sarkozy, y el primer ministro británico, Gordon Brown.
Премьер-министр Великобритании Гордон Браун заслуживает ту похвалу, которую получает сегодня.
El Primer Ministro británico Gordon Brown merece los elogios que está recibiendo ahora.
Будучи всего лишь версией в миниатюре имперского затруднительного положения Америки, сегодняшняя политика Британии, как определяет ее новый премьер-министр Гордон Браун, может предвидеть то направление, которое предпримет следующий американский президент.
Aunque es sólo una versión en miniatura del predicamento imperial de Estados Unidos, la actual política de Inglaterra, como la define su nuevo primer ministro, Gordon Brown, podría anticipar la dirección que tome el próximo presidente estadounidense.
Премьер-министр Великобритании Гордон Браун призвал к полному эмбарго оружия для Зимбабве - упрек, полностью нацеленный на Китай.
El primer ministro británico, Gordon Brown, instó a un embargo de armas total contra Zimbabwe, una postura que apunta claramente a los chinos.
Британский премьер-министр Гордон Браун в свою очередь предложил снять иммунитет, которым пользовались премьер-министры в связи с продажей пэрства.
Por su parte, el Primer Ministro británico, Gordon Brown, ha propuesto que se retire la inmunidad de la que gozaban los anteriores primeros ministros en lo que se refiere a la venta de títulos nobiliarios.
Гордон Браун скоро примет бразды правления в качестве премьер-министра Великобритании.
Gordon Brown pronto será Primer Ministro del Reino Unido.
Положение в стране, как с точки зрения налоговых поступлений, так и с точки зрения расходов, значительно изменилось с тех пор, а потому Браун не может надеяться на подобные бюджетные избытки на соответствующей стадии следующего цикла.
Las posiciones del gobierno sobre el gasto y los impuestos han cambiado mucho desde entonces, de modo que Brown no puede confiar en que habrá superávits similares en la etapa equivalente del próximo ciclo.
Премьер-министр Великобритании Гордон Браун сделал такие поддающиеся количественному определению цели отличительной чертой своего правления еще с тех пор, как был канцлером казначейства.
El Primer Ministro británico, Gordon Brown, ha hecho de esas metas medibles el sello de su administración desde que era Ministro de Finanzas.
Расположение, ресторан в центре города, в который редактор Тина Браун пригласила Хиллари Клинтон и несколько других знаменитостей, в том числе Кэролайн Кеннеди, режиссера Майкла Мура, бывшего сенатора Джорджа Макговерна.
El lugar era un restaurante en el centro, al que la editora Tina Brown había invitado a Hillary Clinton y a un puñado de notables, incluidos el director de cine Michael Moore, Caroline Kennedy y el ex senador George McGovern.
Один из наших самых уважаемых коллег, биогеограф и эксперт по энергетическим вопросам Джеймс Браун из университета Нью-Мексико, не согласен с нами.
Uno de nuestros más distinguidos colegas, el biogeógrafo y experto en energía James Brown de la Universidad de Nueva México, no concuerda.
То, что Гордон Браун хочет сменить Тони Блэра в должности британского премьер-министра, очевидно.
Obviamente Gordon Brown quiere suceder a Tony Blair como primer ministro británico.
Браун очень хотел стать премьер-министром все это время с 12 мая 1994 года, тот роковой день, когда Джон Смит, лидер лейбористской партии в оппозиции, упал замертво от сердечного приступа.
Brown ha querido ser primer ministro desde hace mucho, desde el 12 de mayo de 1994, el día fatídico en que John Smith, el líder del Partido Laborista en la oposición murió de un infarto.
Две недели спустя 31 мая Блэр и Браун встретились в маленьком ресторане на севере Лондона и обсудили, кто должен принять на себя партийное руководство.
Dos semanas después, el 31 de mayo, Blair y Brown se reunieron en un pequeño restaurante al norte de Londres y debatieron sobre quién debería tomar la dirigencia del partido.
К концу их обсуждения они заключили двойную сделку: Браун отойдет в стороне и поддержит Блэра как следующего руководителя партии; взамен Блэр позже передаст руководство ему.
Al final de su discusión hicieron un trato doble: Brown se haría a un lado y apoyaría a Blair para ser el próximo líder del partido; a cambio, más tarde Blair le cedería la dirigencia a él.

Возможно, вы искали...