Сити русский

Перевод Сити по-испански

Как перевести на испанский Сити?

Сити русский » испанский

Ciudad de Londres

Примеры Сити по-испански в примерах

Как перевести на испанский Сити?

Субтитры из фильмов

Я не была западнее Джерси-сити.
Lo más al oeste que he estado ha sido en la ciudad de Jersey.
Атлантик Сити, например.
O a Atlantic City.
Спасибо. Я выиграла конкурс красоты в Атлантик-Сити.
Fui elegida reina de la belleza en Atlantic City.
В октябре 1897-го он победил. Джима Корбетта в Карсон-Сити, штат Невада. Ему было 34.
Bob Fitzsimmons venció a Jim Corbett. campeón americano en Carson City, Nevada, en Octubre de 1897.
Мы будем жить в Оклахома-Сити.
Vamos a vivir en Oklahoma City.
Думаю, я полюблю Оклахома-Сити.
Sé que disfrutaré de Oklahoma City.
Автобус до Канзас Сити отправляется с четвертой площадки.
El autobús para Kansas City. Saldrá de la dársena número 4.
Коламбус, Дэйтон, Индианаполис, Сент Луис и Канзас Сити.
Dayotn, Indianápolis, San Louis y Kansas City.
В Додж Сити, в Глобе, в Тусоне, в Лордсбурге, по всему Западу.
En Dodge City, en Globe, en Tucson, en Lordsburg, en todo el Oeste.
Он с востока, Канзас-Сити Миссури.
Es del este, Kansas City, Misuri.
Канзас-Сити Канзас, брат.
Kansas City, Kansas, hermano.
Если будете в Канзас-Сити, в штате Канзас, заходите к нам.
Si viene alguna vez a Kansas City, Kansas, venga a vernos.
Но вместо отдыха в Атлантик-Сити с тобой,...я провела его рядом с заваленными шахтёрами.
En vez de pasar 2 semanas con mi novio en Atlantic City lo pasé en una mina de carbón con John kruptzky.
Скотланд 79-970, Атлантик-Сити 46-827.
Con el 79970 de Courtland. Este es el 46827 de Atlantic City. Bien.

Из журналистики

Бизнес будет бурно расти, лондонский Сити процветать, а британцы никогда больше не будут рабами - ни ЕС, ни кого-либо ещё.
Los negocios experimentarían un auge, la City de Londres prosperaría y los británicos nunca serían esclavos ni de la UE ni de nadie más.
Еще до приезда Бордо, демонстранты, выражающие протест против этого плана, осадили Сити Холл.
Aún antes de la visita de Bardot, hubo manifestaciones que sitiaron la alcaldía para protestar contra el plan.
От Лондонского Сити, Британского Совета, Оксфама и Би-би-си теперь ожидают возрождения выдающегося положения для прочных ценностей Великобритании.
Ahora se espera que la City of London, el Consejo Británico, Oxfam y la BBC restablezcan el predominio de los valores duraderos de Inglaterra.
Поэтому, я не могу предсказать конечный результат, как, впрочем, и хозяева вселенной из Лондонского Сити, которые всегда нервничают, столкнувшись с политической неопределенностью.
De modo, que no puedo predecir el resultado y tampoco pueden los amos del universo en la ciudad de Londres, que siempre se ponen histéricos ante una incertidumbre política.
ГАЗА СИТИ - ХАМАС, военизированное политическое движение, которое управляет Газой с 2007 года, вышел на очередной раунд борьбы с Израилем после значительного расширения его регионального статуса.
CIUDAD DE GAZA - Hamás, el movimiento político militante que gobierna Gaza desde 2007, salió de la última ronda de combates con Israel con su posición regional considerablemente fortalecida.
Кроме того, МТИ разработал складной электрический сити-кар, чьи размеры позволяют в четыре раза снизить занимаемое парковочное пространство.
Además, el MIT ha creado los automóviles urbanos plegables, cuatro de los cuales pueden caber en un espacio normal de estacionamiento.
До этого, благодаря золотому стандарту и британской политической стабильности, лондонский Сити был основным источником капитала и финансовых гарантий на протяжении более столетия.
Anteriormente, gracias al patrón oro y la estabilidad política británica, la City de Londres había sido la fuente clave de capital y garantías financieras por más de un siglo.
Пандемия, наводнение или кибератака в лондонском Сити или на Уолл-стрит могут стать причиной резкого финансового спада во всем мире.
Una pandemia, una inundación o un ciberataque en la City londinense o en Wall Street pueden hundir al mundo en un caos financiero.
Эти вопросы мне задают повсюду: в Мехико Сити и в провинциях, на радио и в университетских городках, среди простых людей, студентов психологии и работников здравоохранения.
Tropiezo con esas preguntas en todas partes: en Ciudad de México y en provincias; en programas de radio y en recintos universitarios; entre personas comunes y corrientes, estudiantes de psicología y profesionales sanitarios.
Попытки частично легализировать браки между гомосексуалистами были три раза отвергнуты как левыми, так и правыми партиями, входящими в состав правительства Мехико Сити.
Los intentos de legalizar una forma limitada de matrimonio homosexual fueron aplastados en tres ocasiones en el congreso local de Ciudad de México tanto por los partidos de izquierdas como por los de derechas.
Эта методика вызвала озабоченность Лондонского сити, но в конце концов была неохотна принята.
Esto causó gran preocupación en la Ciudad de Londres, pero fue aceptado a regañadientes.
Барселона установила в местах парковок датчики и начала связывать общественный транспорт, как часть своей стратегии Смарт Сити.
Barcelona adoptó una estrategia Smart City que incluye la instalación de sensores de estacionamiento en las calles y un sistema de transporte público conectado.
Мнение в лондонском Сити, как правило, склоняется к умеренной позиции, которая позволит Великобритании присоединиться к преимуществам единого рынка без признания единого регулирования.
En la City de Londres se favorece una solución a medio camino, que permitiría a Reino Unido aferrarse a los beneficios del mercado único sin aceptar una unificación normativa.
Штаб-квартира агентства будет размещена в Объединенных Арабских Эмиратах, в Масдар-сити, в первом городе мира с нулевым показателем выброса углерода, который будет построен в пустыне в 2011 году.
El OIER tendrá su sede en los Emiratos Árabes Unidos, en Ciudad de Masdar, que se construirá en el desierto de aquí a 2011y será la primera ciudad del mundo con un balance neutro de dióxido de carbono.

Возможно, вы искали...