Франкфурт русский

Перевод Франкфурт по-испански

Как перевести на испанский Франкфурт?

Франкфурт русский » испанский

Fráncfort Francfort Fráncfort del Meno Frankfurt

Примеры Франкфурт по-испански в примерах

Как перевести на испанский Франкфурт?

Субтитры из фильмов

Не было города, более важного, чем Франкфурт. Расчетная палата и основной центр всей американской зоны.
Centro neurálgico y de intercambio de información, y núcleo de toda la zona americana.
Он еще лгал, что не знает Франкфурт.
Mintió al no decir que hablaba alemán nique conocía Frankfurt.
Франкфурт-на-Майне, улица Гретвег, дом 7.
Frankfurt am Main.
Мы можем попросить отправить все вещи во Франкфурт. - Нет. Нет.
Pueden mandar tus cosas a Frankfurt.
Франкфурт! 347229.
Frankfurt. 347-229.
На Франкфурт нет линии.
Para Frankfurt no hay línea.
Если хочешь позвонить во Франкфурт. просто сними трубку.
Si quiere llamar a Frankfurt, sólo ha de tomar el teléfono.
Нет, он уехал во Франкфурт.
No, se ha ido a Francfort.
Её семья переехала во Франкфурт ещё в прошлом месяце. А другие девочки неинтересные.
Se mudó con sus padres a Frankfurt hace un mes y los otros en realidad no están muy interesados.
Он не сможет приехать. Он едет в командировку во Франкфурт.
No vendrá, tiene que ir a Frankfort.
Я улетаю завтра рейсом Франкфурт - Мадрид.
Estoy volando de Frankfurt a Madrid mañana.
Она переехала во Франкфурт.
Ella se mudó a Frankfurt a una casa de ayuda social.
Мы едем во Франкфурт, на дискотеку.
Vamos a Frankfurt, a la discoteca.
Франкфурт, Германия.
Frankfurt, Alemania.

Из журналистики

ФРАНКФУРТ. Кризис еврозоны уже превратил Европейский Союз из добровольного объединения равноправных государств в отношения между должниками и кредиторами, из которых не так просто выйти.
FRÁNCFORT - La crisis del euro ya ha transformado a la Unión Europea de una asociación voluntaria de Estados iguales en una relación entre deudores y acreedores de la que no resulta fácil escapar.
ФРАНКФУРТ - С углублением глобального финансового кризиса разница между государственными облигациями разных стран Европейского Валютного Союза (ЕВС) на какое-то время значительно увеличилась.
FRANCFORT - Con la agudización de la crisis financiera global, los diferenciales entre los bonos gubernamentales de diferentes países de la Unión Monetaria Europea (UME) durante un tiempo se ampliaron drásticamente.
Франкфурт и Париж - самые вероятные европейские конкуренты - далеко позади: на 10 и 26 местах, соответственно.
Los centros financieros de Frankfurt y París, los competidores europeos más plausibles, están languideciendo en la décima y la veintiseisava posición, respectivamente.
Лондон несравнимо более космополитичен, чем Берлин или Франкфурт. И, в целом, Великобритания получила значительную пользу от иммиграции.
Londres es incomparablemente más cosmopolita que Berlín o Fránkfurt y, en conjunto, Gran Bretaña se ha beneficiado en gran medida de la inmigración.
ФРАНКФУРТ - Находясь в обращении менее десяти лет, евро по всем параметрам является молодой валютой.
FRANCFORT.- El euro tiene menos de diez años y es, bajo cualquier parámetro, una moneda joven. Con todo, se ha convertido en una realidad cotidiana para casi 320 millones de personas en 15 países europeos.
ФРАНКФУРТ - Через шесть месяцев представители стран мира соберутся в Париже, чтобы приложить усилия для достижения глобального соглашения по борьбе с изменением климата.
FRANKFURT - En seis meses, representantes de países de todo el mundo se reunirán en París en un intento de llegar a un acuerdo global para combatir el cambio climático.
Согласно результатам 15 последовательных опросов, ранжирование и рейтинг Лондона в целом остался неизменным, в то время как Цюрих, Женева, Франкфурт и Люксембург постепенно сократили свой разрыв с ним - хотя этот разрыв все еще остается значительным.
En más de quince encuestas consecutivas, la clasificación de Londres ha permanecido en gran medida constante, mientras que Zurich, Ginebra, Fráncfort y Luxemburgo han ido reduciendo gradualmente el desfase con ella, si bien éste sigue siendo amplio.
Существует мало сомнений в том, что Франкфурт победил Париж в соревновании за звание наиболее важного финансового центра еврозоны.
No cabe duda de que Fráncfort ha ganado la pugna con París para ser el centro financiero más importante de la zona del euro.
Учитывая новую функцию ЕЦБ в качестве мегарегулятора банковской системы еврозоны, Франкфурт может закрепить свою победу.
En vista de la nueva función del BCE como supervisor bancario de la zona del euro, Fráncfort puede consolidar su victoria.
ФРАНКФУРТ - Европейский Центральный Банк находится в центре большого, рискованного эксперимента.
FRÁNCFORT - El Banco Central Europeo está metido en un gran experimento arriesgado.
СТАМБУЛ - В течение последних четырех недель я ездил в Софию, Куала-Лумпур, Дубай, Лондон, Милан, Франкфурт, Берлин, Париж, Пекин, Токио, Стамбул и по всей территории Соединенных Штатов.
ESTAMBUL - En las últimas cuatro semanas, viajé a Sofía, Kuala Lumpur, Dubái, Londres, Milán, Fráncfort, Berlín, París, Pekín, Tokio, Estambul y por todo Estados Unidos.
Спустя какое-то время после того, как авиалинии в США были дерегулированы, 5-часовой перелет из Нью-Йорка в Лос-Анджелес стал стоить намного меньше, чем получасовой перелет из Цюриха во Франкфурт.
Durante un tiempo después de la desregulación de las aerolíneas estadounidenses, el vuelo de cinco horas de Nueva York a Los Angeles costó mucho menos que el vuelo de media hora de Zurich a Frankfurt.
Если бы МВФ планировал поддержать более слабые экономики Европы, это оказалось бы вызовом для идеологии, которая преобладает среди стратегов, над которыми доминирует Франкфурт.
Si el FMI apoyara a las economías más débiles de Europa, sería una amenaza para la ideología predominante entre los encargados de la formulación de políticas inspiradas por Frankfurt.

Возможно, вы искали...