Франкфурт русский

Перевод Франкфурт по-французски

Как перевести на французский Франкфурт?

Франкфурт русский » французский

Francfort Frankfurt

Примеры Франкфурт по-французски в примерах

Как перевести на французский Франкфурт?

Субтитры из фильмов

Купе С. Герр Отто Френцен, Франкфурт.
Herr Otto Franzen, né à Francfort.
Сохранить в Германии мир, чтобы для людей стало возможно снова найти место в обществе, было главной задачей армии. Не было города, более важного, чем Франкфурт.
Pour préserver la paíx en Allemagne, aíder le peuple à retrouver sa place dans la socíété, l'armée veílle sans relâche à Francfort plus qu'aílleurs.
Он еще лгал, что не знает Франкфурт.
Il a menti, il parle allemand et connaît Francfort.
Франкфурт-на-Майне, улица Гретвег, дом 7.
Gretweg, Nummer sieben.
Мы можем попросить отправить все вещи во Франкфурт.
On peut leur demander de tout faire suivre à Francfort.
Франкфурт! 347229.
Francfort. 347-229.
Алло, что с моим звонком во Франкфурт?
Allô? J'insiste pour Francfort.
На Франкфурт нет линии.
Il n'y a pas de ligne avec Francfort.
Если хочешь позвонить во Франкфурт. просто сними трубку.
Si vous voulez appeler Francfort vous n'avez qu'à décrocher le combiné.
Её семья переехала во Франкфурт ещё в прошлом месяце.
Sa famille est partie à Frankfort, le mois dernier.
Франкфурт?
Francfort?
Я улетаю завтра рейсом Франкфурт - Мадрид.
Je fais Francfort-Madrid demain.
Франкфурт.
Franckfort.
Франкфурт.
Frankfort.

Из журналистики

ФРАНКФУРТ. Кризис еврозоны уже превратил Европейский Союз из добровольного объединения равноправных государств в отношения между должниками и кредиторами, из которых не так просто выйти.
FRANCFORT - La crise de l'euro a d'ores et déjà transformé une Union européenne initialement destinée à constituer une association volontaire d'États égaux en un périmètre de relations créancier-débiteur dont il est désormais difficile de s'extraire.
ФРАНКФУРТ - С углублением глобального финансового кризиса разница между государственными облигациями разных стран Европейского Валютного Союза (ЕВС) на какое-то время значительно увеличилась.
FRANCFORT - Avec l'aggravation de la crise financière mondiale, les écarts entres les obligations d'Etat des membres de l'Union monétaire européenne se sont creusés, durant un temps, de façon spectaculaire.
Получит ли Нью-Йорк, Франкфурт или даже Париж конкурентное преимущество, когда международные банкиры покинут Сити, встревоженные перспективой оказаться за решеткой, в случае если их сделки с производными ценными бумагами прогорят?
Les membres de la Commission apportent deux réponses quelque peu contradictoires à cette question.
Лондон несравнимо более космополитичен, чем Берлин или Франкфурт.
Londres est une ville incomparablement plus cosmopolite que Berlin ou Francfort.
ФРАНКФУРТ - Находясь в обращении менее десяти лет, евро по всем параметрам является молодой валютой.
FRANCFORT - L'euro, avec moins de dix années d'existence, est indubitablement une monnaie jeune.
ФРАНКФУРТ - Через шесть месяцев представители стран мира соберутся в Париже, чтобы приложить усилия для достижения глобального соглашения по борьбе с изменением климата.
FRANCFORT - Dans six mois, les représentants de nombreux pays se réuniront à Paris avec pour objectif de parvenir à un accord global visant à combattre le changement climatique.
Существует мало сомнений в том, что Франкфурт победил Париж в соревновании за звание наиболее важного финансового центра еврозоны.
Nul doute que Francfort a remporté le concours et surclasse Paris, au titre du plus important centre financier de la zone euro.
Учитывая новую функцию ЕЦБ в качестве мегарегулятора банковской системы еврозоны, Франкфурт может закрепить свою победу.
Compte tenu de la nouvelle fonction de la BCE en tant que superviseur bancaire de la zone euro, Francfort peut confirmer sa victoire.
ФРАНКФУРТ - Европейский Центральный Банк находится в центре большого, рискованного эксперимента.
FRANCFORT - La Banque centrale européenne est au milieu d'une expérience de grande ampleur et risquée.
СТАМБУЛ - В течение последних четырех недель я ездил в Софию, Куала-Лумпур, Дубай, Лондон, Милан, Франкфурт, Берлин, Париж, Пекин, Токио, Стамбул и по всей территории Соединенных Штатов.
ISTANBUL - Le mois dernier, j'ai voyagé à Sofia, Kuala Lumpur, Dubaï, Londres, Milan, Francfort, Berlin, Paris, Pékin, Tokyo, Istanbul et à travers les États-Unis.
Спустя какое-то время после того, как авиалинии в США были дерегулированы, 5-часовой перелет из Нью-Йорка в Лос-Анджелес стал стоить намного меньше, чем получасовой перелет из Цюриха во Франкфурт.
Pendant les mois qui suivirent la dérégulation des compagnies aériennes américaines, le coût d'un vol de cinq heures entre New York et Los Angeles coûtait bien moins cher que la demie-heure de vol entre Zurich et Francfort.
ФРАНКФУРТ. Что такое кризис?
FRANCFORT - Comment reconnaître une crise?
Если бы МВФ планировал поддержать более слабые экономики Европы, это оказалось бы вызовом для идеологии, которая преобладает среди стратегов, над которыми доминирует Франкфурт.
Si le FMI devait soutenir les économies européennes les plus fragiles, cela défierait l'idéologie dominante parmi les analystes de Francfort.

Возможно, вы искали...