хосе русский

Примеры Хосе по-испански в примерах

Как перевести на испанский Хосе?

Простые фразы

Мария была в ярости, когда узнала, что Хосе ей изменил.
María se puso furiosa con José cuando descubrió que él la había engañado.
Хосе забил гол головой.
José hizo un gol de cabeza.
Хосе размешивал краску палкой, но даже несмотря на это запачкал руки.
José revolvió la pintura con un palo, pero aun así, se enchastró las manos.
Поскольку душ не работал, Хосе пришлось мыться в тазике.
Como la ducha estaba rota, José tuvo que bañarse en la palangana.
Хосе хромой.
José es cojo.
Раз в два года в аэропорту Хосе Марии Кордовы проходит авиапарад.
Cada dos años hay una revista aérea en el aeropuerto José María Córdoba.

Субтитры из фильмов

Хосе Диас, работал по 12 часов в день в типографии,.. прежде чем превратиться в члена парламента Испании.
José Díaz, trabajaba 12 horas al día como tipógrafo. antes de convertirse en miembro del Palamento Español.
Хосе Родригез, гид, лучший в здешних краях. - Правда?
Me llamo José Rodriguez y soy un excelente guía.
Хосе Родригез знает Акапулько так, как свои пять пальцев. - Каждую улицу.
Pregunte y le dirán que José conoce Acapulco como nadie.
Хосе будет всегда рад вам.
Bueno, contrate a José Rodriguez.
Я знаю Акапулько куда лучше, чем Хосе Родригез.
Soy mejor guía que José.
Спасибо Хосе Родригесу.
Todo se lo debemos a José Rodriguez.
Мы выехали к югу от Сан Хосе, после того как тебя вызвали в аэропорту.
Fuimos al sur, hacia San José, después de que preguntaran por ti en el aeropuerto.
В Пунта-Приете. 7-го августа. три американца зашли в магазин за продуктами. в магазин, которым владеет Хосе Андраде.
Ahora en Punta Prieta. El 7 de agosto, tres estadounidenses pararon por provisiones en la tienda de José Andrade.
ХосЕ МарИа МорЕлос, герой войны за независимость, родился в 1765-м году.
José María Morelos, héroe de la guerra de la independencia, nació en 1765.
Хосе, сюда.
Bajad a José del cañón.
Хосе, они просто шутят.
José, sólo se burlan de ti.
Энтони. Возьми Хосе.
Llévate a José.
Я тебя искал. Хотел сказать, что мне жаль Хосе.
Te he estado buscando para decirte que siento lo de José.
Хосе, иди спать, ты пьян.
José, márchate a casa. Estás borracho.

Из журналистики

БРЮССЕЛЬ - Хосе Мануэлю Барросо пора начать проявлять себя в более выгодном свете.
BRUSELAS - Ya es hora de que José Manuel Barroso empiece a hacer campaña.
Премьер-министр Испании Хосе Сапатеро недавно предложил подобные нормы для равновесия полов в бизнесе и политике.
El primer ministro de España, José Zapatero, recientemente propuso normas similares para el equilibro de género en las empresas y la política.
Испания под руководством премьер-министра Хосе Луиса Родригеса Сапатеро предприняла серьёзные шаги в деле оказания помощи беднейшим странам в достижении Целей развития тысячелетия (ЦРТ).
España, bajo el liderazgo del primer ministro José Luis Rodríguez Zapatero, ha ofrecido un estímulo importante a los países más pobres para que puedan alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM).
Этим летом - вопрос в том, кто последует за Хосе-Мануэлем Баррозу в качестве президента Европейской комиссии.
Este verano (boreal) todo gira alrededor de quién sucederá a José-Manuel Barroso como presidente de la Comisión Europea.
Сначала в мае 2007 года наркосиндикаты убили Хосе Немезио Люго Феликса, главного координатора информации Национального центра по анализу и подготовке борьбы с организованной преступностью.
Primeramente, en mayo de 2007 los carteles asesinaron a José Nemesio Lugo Félix, coordinador general de información del Centro Nacional de Planeación, Análisis e Información para el Combate a la Delincuencia.
Именно поэтому я рад, что в октябре Межамериканский Банк Развития и Копенгагенский Центр Согласия проведут конференцию в нашей столице Сан Хосе, вдохновленную саммитом Копенгагенского Согласия в 2004 году.
Por eso me complace que en octubre el Banco Interamericano de Desarrollo y el Centro Consenso de Copenhague realicen una conferencia en nuestra capital, San José, inspirada en la cumbre del Consenso de Copenhague de 2004.
Поэтому событие в Сан Хосе заменит глобальную перспективу региональной с новой группой экспертов, сосредоточенных на самых серьезных проблемах, стоящих перед Латинской Америкой и странами бассейна Карибского моря.
Por lo tanto, el evento en San José reemplazará una perspectiva global por una local, con un nuevo panel de analistas que se centrará en los mayores retos que enfrenta la región de América Latina y el Caribe.
САН-ХОСЕ, КОСТА-РИКА - Мы редко признаем, что отсутствие знаний, - если хотите, невежество - отрицательно сказывается на принятии решений политиками и организациями, оказывающими международную помощь.
SAN JOSÉ, COSTA RICA - Rara vez reconocemos que la falta de conocimiento -la ignorancia, si se prefiere- daña las decisiones de gasto de las autoridades y las organizaciones de ayuda internacional.
В Сан-Хосе, столице Коста-Рики, был проведен опрос группы ведущих экономических экспертов. Их попросили назвать самые серьезные проблемы, которые стоят перед регионом, расположив их по порядку в зависимости от их значимости.
La Consulta de San José en Costa Rica pidió a un grupo de importantes expertos en economía que hicieran una clasificación de los mayores retos que enfrenta la región.
Огромной по важности фигурой в становлении страны был Хосе Батлл, внучатым племянником которого является новый президент.
Una figura preponderante en la estructuración de esta nación fue José Batlle, tío abuelo del presidente que asume el 1o. de marzo.
Больше людей - это значит, что больше диких земель должны быть переработаны в городские инфраструктуры для поддержки расползания таких городов как Манила, Чэнду, Дели и Сан-Хосе.
Más población significa más arado de tierras silvestres o más infraestructura urbana para acoger la expansión urbana de ciudades como Manila, Chengdu, Nueva Delhi y San José.
САН-ХОСЕ, КОСТА-РИКА - Один из часто повторяющихся аргументов в пользу того, чтобы принять какие-то меры в отношении изменения климата, звучит привлекательно, но оказывается почти жульническим.
SAN JOSÉ, COSTA RICA - Un argumento que se repite comúnmente para hacer algo sobre el cambio climático suena convincente, pero resulta ser casi fraudulento.
Хосе Казанова объясняет, почему Польша публично призывает к этому.
José Casanova explica por qué Polonia tomó la delantera públicamente.
Два месяца спустя Хосе Исидро Тендеца Антун, лидер племени шуар в Эквадоре, был жестоко замучен и убит. Он направлялся на акцию протеста против проекта добычи полезных ископаемых, грозившего нарушить жизнь его народа.
Dos meses después, José Isidro Tendetza Antún, líder de la población Shuar en Ecuador fue torturado y asesinado mientras se dirigía a una protesta contra un proyecto minero que ponía en riesgo el hogar de su gente.

Возможно, вы искали...