адвокат русский

Перевод адвокат по-испански

Как перевести на испанский адвокат?

Примеры адвокат по-испански в примерах

Как перевести на испанский адвокат?

Простые фразы

Он не политик, а адвокат.
Él no es político sino abogado.
Адвокат воззвал к чувству справедливости присяжных.
El abogado apeló al sentido de la justicia del jurado.
Йим не адвокат, а врач.
Jim no es abogado, es médico.
Думаю, что он не адвокат.
Creo que no es abogado.
Он хороший адвокат.
Él es un buen abogado.
Ты не адвокат.
No eres abogado.
Я экономист, а не адвокат.
Soy economista, no soy abogado.
У Тома есть сестра-адвокат.
Tom tiene una hermana que es abogada.
Адвокат сомневался в его невиновности.
El abogado dudaba de su inocencia.
Адвокат сомневался в её невиновности.
El abogado dudaba de su inocencia.
Он известен как лучший адвокат в городе.
Tiene fama de ser el mejor abogado de la cuidad.
У Тома два сына. Один врач, другой адвокат.
Tom tiene dos hijos. Uno es médico y el otro es abogado.
Не думаю, что он адвокат.
No me creo que sea abogado.
Том подписал все документы, которые дал ему адвокат Мэри.
Tom firmó todos los documentos que le dio el abogado de Mary.

Субтитры из фильмов

Да, это адвокат Адам Ньюхаус.
Sí, esto es abogados Adam Newhouse.
Теперь он известный в Санкт-Петербурге адвокат.
Ahora era un reputado abogado de San Petesburgo.
Мой адвокат д-р Лайд и его жена.
Mi abogado, el señor Leid, y su esposa.
Мэтр Барсук, лучший адвокат в зверином суде, он будет защищать нашего настоящего героя.
Maese Tejón, el mejor abogado del bufete animal. Es él, quien defenderá a nuestro verdadero héroe.
Хорошо, ты адвокат, так что дай им понять.
Le dejaré hablar, pero ya que es de la casa, explíqueselo, por favor.
Он адвокат, один из самых известных в городе.
Es abogado, uno de los mejores de la ciudad.
Адвокат.
Despacho de abogados.
Роберт Кирквуд, известный Нью-Йоркский адвокат, который все лето проводит в своем прибрежном коттедже, на этой неделе вернется для встречи со своим сыном Робертом Младшим.
Robert Kirkwood, importante abogado, que ha tenido su villa costera abierta durante toda la temporada, regresa este fin de semana a ver su hijo, La Las señoritas Mary Bernard y Ruth Westcott son sus invitadas desde hace semanas.
Известный адвокат жениться на Мэри Бернард, девушке из шоу-бизнеса.
Un importante abogado se casa con la actriz Mary Bernard.
Эта тачка принадлежит парню по имени Кирквуд. Он известный в городе адвокат.
Pertenece a un hombre llamado Kirkwood, un gran abogado del centro.
Что тебе сказал адвокат?
Están completamente desnudas.
В свете этого вполне определенного обвинения, я думаю, вам нужно настаивать, чтобы на последующих разговорах с полицией присутствовал адвокат.
En vista de esa acusación tan firme, creo que debería. exigir que su abogado esté presente en cualquier entrevista con la policía.
Это наш адвокат.
Es nuestro abogado.
А? Есть адвокат, мистер Хантер, из Нью-Йорка. Он только что купил ферму Харрисона, и ему нужны смотрители - человек с женой.
Hay un abogado, el Sr. Hunter que acaba de comprar la granja Harrison y necesitará guardas.

Из журналистики

Как сказал адвокат, представлявший одну из жертв, большинство из этих женщин являются выходцами из семей, в которых произошло кровосмешение, имело место злоупотребление алкоголем и происходили самоубийства родителей.
Según el abogado representante de una de las víctimas, la mayoría de estas mujeres procedía de familias marcadas por el incesto, el alcoholismo y el suicidio de los progenitores.
Правительству повезло, что мой друг-адвокат еще верит в правовую систему, но сейчас правительству также нужно заслужить еще и доверие рядовых граждан, осуществив реформы.
El gobierno tiene suerte de que mi amigo siga confiando en el sistema legal, pero ahora debe ganarse la confianza de los ciudadanos mediante la aplicación de reformas.
Во-первых, как предложил Ли Бушайт, адвокат, который руководил реструктуризацией греческих долгов частным кредиторам, срок возврата официального греческого долга нужно значительно увеличить.
En primer lugar, como propuso Lee Buchheit, el abogado que supervisó la reestructuración privada griega, los plazos de vencimiento de la deuda oficial griega podrían prorrogarse considerablemente.
В начале этого слушания адвокат, выступающий от имени семьи Литвиненко, заявил, что улики по делу ведут к Путину.
Al inicio de esa audiencia, el abogado que representa a la familia de Litvenenko dijo que la evidencia en el caso conducía a la puerta de Putin.
Если вы сравните изображения зрелого Ганди с портретами молодого Ганди, одетого как британский адвокат, вы увидите, как тщательно он продумал символическую коммуникацию.
Si uno compara esas imágenes con fotografías de un joven e inseguro Gandhi vestido de correcto abogado británico, puede ver cuán profundamente comprendió la comunicación simbólica.
Кроме того, Медведев - адвокат по профессии, что, по-видимому, прививает ему, по крайней мере, хоть немного уважения к правовым нормам, и его заявления и интервью до настоящего времени были в значительной степени умеренными и даже либеральными.
Más aún, se trata de un abogado (lo que supuestamente le hace sentir más respeto por el imperio de la ley) y sus declaraciones y entrevistas hasta ahora han sido en gran medida moderadas, incluso liberales.
Талиб Якубов, адвокат по защите прав человека в Узбекистане, утверждает, что пытки являются неотемлемой частью внутренней политики режима Каримова.
Talib Yakubov, un defensor de los derechos humanos en Uzbekistán, sostiene que la tortura forma parte integrante de la política interna del régimen de Karimov.
Адвокат согласился представлять его.
El abogado aceptó representarlo.
Я - социал-демократ, никогда не был членом коммунистической партии, хотя и добился успеха как адвокат в советские времена.
Soy un socialdemócrata que nunca fue miembro del Partido Comunista, pero logré tener éxito como abogado durante los tiempos soviéticos.
Адвокат Элизабет Гильсон, вероятно, знает о состоянии разума аль-Ханаши перед смертью, но правительство США не позволит ей говорить об этом.
La abogada, Elizabeth Gilson, tal vez sepa cuál era el estado mental de al-Hanashi antes de su muerte, pero el gobierno estadounidense no la dejará hablar sobre ello.

Возможно, вы искали...