алмаз русский

Перевод алмаз по-испански

Как перевести на испанский алмаз?

алмаз русский » испанский

diamante rombo con pétalo diamante de vidriero carbonado

Алмаз русский » испанский

Almaz

Примеры алмаз по-испански в примерах

Как перевести на испанский алмаз?

Простые фразы

Говорят, что это самый крупный алмаз в мире.
Se dice que este es el diamante más grande del mundo.
У меня глаз как алмаз.
Tengo ojo de águila.

Субтитры из фильмов

Полюбуйтесь на нее, егоза, точно, глаз-алмаз, как и у меня.
Mírala, con su escarapela y todo. Qué elegante.
Бернштайн, Бернштайн. Хочет купить самый крупный алмаз в мире.
Mira, quiere comprar el diamante más grande del mundo.
Супруге он твоей Дарит алмаз.
Con este diamante saluda a tu esposa.
Это не обработанный алмаз.
Es un enorme diamante.
Он как неотшлифованный алмаз!
Es una piedra de estrás en bruto.
Алмаз может стоить тысяч 5.
Ese diamante sin duda vale 5 mil.
Если Ваше Высочество. как-то убедит суд. что они не брали алмаз.
Si su alteza testificara a su favor y convenciera al jurado de que no se llevaron el diamante.
Так он был у вас все это время. Вы украли алмаз сами у себя. чтобы успеть до решения суда.
Usted lo robó antes de que el tribunal internacional decidiera.
Нет, месье, Юкункун - величайший алмаз в мире - вот здесь!
No, señor. El Yucuncún, el diamante más gordo del mundo, está aquí.
Нет, месье, Юкункун - величайший алмаз в мире - вот здесь!
El Yucuncún, el diamante más gordo del mundo, está aquí.
Примерно в 12:22 алмаз Фаберже будет наш.
Por supuesto que lo sé. Exactamente a las 12.22, el diamante Fabergé será nuestro.
Да не была Миссис Форд обнажённой, у неё был алмаз в пупке.
No estaba desnuda.
Когда мы возьмем алмаз.
Cuando tengamos el diamante.
Ты, кажется, забыл, Эндрю, мы не взяли алмаз.
Andrew, recordemos que no lo tenemos.

Из журналистики

Я обдумываю стратегию, на основе которой Австралия, Индия, Япония и американский штат Гавайи сформируют собой алмаз для охраны общих морских территорий, простирающихся от региона Индийского океана до западного региона Тихого океана.
La estrategia que imagino es una en la que Australia, India, Japón y Hawái (miembro de los Estados Unidos) formen un cuadrilátero para la defensa de los recursos marinos comunes en toda la región incluida entre el océano Índico y el Pacífico occidental.
Я готов поддерживать, в максимально возможной степени, инвестиции Японии в данный алмаз безопасности.
Y estoy dispuesto a invertir en este cuadrilátero protector los recursos de Japón hasta el máximo de nuestras posibilidades.

Возможно, вы искали...