базис русский

Перевод базис по-испански

Как перевести на испанский базис?

базис русский » испанский

base punto de referencia línea de base

Примеры базис по-испански в примерах

Как перевести на испанский базис?

Субтитры из фильмов

Ладно, ну только я думаю, что человек завтрашнего дня должен создать себе базис сегодня.
El hombre del mañana, necesita una plataforma para hoy.
Проблема в том, что базис этого дела - если таковой вообще есть - будет основываться на Билле о правах, который, по мнению Дэнни, не стоило издавать.
El problema es que el caso se basaría en la carta de derechos la cual Denny opina que nunca debió ser aprobada.
Базис.
La Base.
Базис.
Base.
Обещания реформ успокоили университеты и создали базис для вовлечения внепарламентской оппозиции в демократические процессы.
La reforma promete traer paz a las universidades y sienta las bases para integrar a los legisladores opositores dentro del proceso democrático.
Такой большой. нравственный базис.
Oh, él es tan jodidamente ético. Una gran. base moral.
Они формируют твой базис, твои установки: мальчик встречает девочку, они влюбляются и резвятся на лужайке, и вот так определяется твоя жизнь. Везде и во всём.
Hay que dar forma a las bases, establecerte chico conoce chica, se enamoran, van saltando prados y así está establecida tú vida.
Судья в Линаресе хотела убедиться, что в самом деле есть законный базис под тем, что Николас утверждает, что он пропавший брат Кэри Гибсон.
El juez en Linares quiso asegurarse que había una base legal para Nicholas, que afirmaba ser. el hermano perdido de Carey Gibson.
Я рад, что у меня есть такой базис, и это совсем не по-панковски, говорить об этом.
Me gusta tener esa base ahí. Y eso es algo muy lejano al punk rock.
О, базис мы можем создать.
Oh, podemos crear lo básico.
Думаю, он впал в бешенство, и не додумался сперва достать базис протеза.
Creo que solo fue producto del frenesí del mismo, y nunca hubiera pensado que se quitaría primero sus dientes postizos.
Если базис будет идентичен, со всем можно будет покончить уже завтра.
Si esa placa dental coincide, todo esto podría haber terminado mañana.
Я видела его базис.
Vi la placa dental.

Возможно, вы искали...