Шотландия русский

Перевод Шотландия по-испански

Как перевести на испанский Шотландия?

Шотландия русский » испанский

Escocia

Примеры Шотландия по-испански в примерах

Как перевести на испанский Шотландия?

Субтитры из фильмов

Маршрут мисс Вебстер от Манчестера до острова Килоран, Шотландия.
Itinerario del viaje de la Srta. Webster. De Manchester a la isla de Kiloran, en Escocia.
Лондон, юг Франции, Шотландия.
Londres, el sur de Francia, Capri.
С Земли, из места под названием Шотландия.
De la Tierra, un lugar llamado Escocia.
Шотландия, конечно.
La Historia antigua no es mi campo, sabes?
Как сообщили из Галифакса, Новая Шотландия, благополучно прибыли члены британского правительства и королевской семьи.
El discurso del presidente expresaba el sentimiento de todo el país. He aquí un extracto.
При новом порядке Уэльс и Шотландия будут производить картофель.
Bajo el nuevo orden, Gales y Escocia al completo serán usados para la producción de patatas.
Первую подобную машину сделал мистер Киркпатрик Мак Милан. из Дамфрайшира, Шотландия. Кажется в 1839 году, сэр. Ах.
La primera máquina que se podía montar realmente fue hecha por un tal Sr. Kirkpatrick Macmillan de Dumfriesshire en Escocia en 1839, creo, señor.
Лиссабон, Мадрид и Шотландия.
Lisboa, Madrid y Escocia.
Нет, Шотландия и Бразилия.
No, jugaban Escocia y Brasil.
Я смотрел, там была Шотландия и Бразилия.
Yo lo vi, eran Escocia y Brasil.
Да, Шотландия и Бразилия, ты прав.
Sí, eran Escocia y Brasil Tienes razón.
Бразилия и Шотландия.
Brasil y Escocia.
Шотландия забила гол.
Escocia hizo un gol.
Шотландия.
De Escocia.

Из журналистики

И угадайте, как проголосовала Шотландия?
Ya se puede suponer cómo votó Escocia realmente.
В 1879 году самый длинный мост в мире соединил берега реки Тей в Данди, Шотландия.
En 1879, el puente más largo del mundo se extendía sobre el río Tay en Dundee (Escocia).
Хотя он был совсем немного длиннее очень удачного свободнонесущего моста на реке Форт около Эдинбурга, Шотландия, Квебекский мост оказался настолько неадекватно сконструированным, что рухнул еще до окончания его строительства.
Aunque era sólo ligeramente más largo que el muy logrado puente voladizo sobre el río Forth, cerca de Edimburgo (Escocia), el diseño del puente de Québec fue tan deficiente, que se desplomó antes de estar acabado.
НЬЮ-ЙОРК - Хотя взгляд мира сейчас прикован к референдуму о независимости Шотландии от Соединенного Королевства, Шотландия не единственная в своем стремлении перерисовать национальные границы.
NUEVA YORK - Si bien los ojos del mundo están posados sobre el referéndum escocés para independizarse del Reino Unido, Escocia no es la única que busca volver a trazar sus fronteras nacionales.
Кроме того, независимая Шотландия может быть исключена из Европейского Союза и НАТО.
Además, una Escocia independiente podría ser excluida de la Unión Europea y la OTAN.
В то же время, ЕС согласился бы сразу на продолжение членства Шотландии, учитывая, что Шотландия уже соблюдает все необходимые законы и демократические стандарты.
Simultáneamente, la UE aceptaría inmediatamente continuar la membresía de Escocia, dado que ya cumple todas las leyes y estándares democráticos necesarios.
Предположим, что новая независимая Шотландия будет выдворена из ЕС и НАТО, и ей будет сказано, что она останется вне ЕС и НАТО на долгие годы.
Supongamos que la nueva Escocia independiente fuera expulsada de la UE y la OTAN y se le informara que quedaría fuera de ellas durante años.
Даже если Шотландия провозгласит независимость, она будет - и должна будет продолжать быть - связанной плотной сетью европейских и глобальных правил и обязанностей.
Incluso si Escocia declara su independencia, estará -y debe continuar estando- limitada por una densa red de reglas y responsabilidades Europeas y mundiales.
Это важно, потому что Шотландия является самой сильной базой проевропейского настроения в Великобритании.
Es algo importante, porque Escocia es la base más sólida de sentimiento proeuropeo en el Reino Unido.
Террористические атаки по западным мишеням, которые были совершены по его приказу, включают не только панамериканскую трагедию в Локерби, Шотландия, но и взрыв самолета французской компании УТА над Африкой.
Entre los ataques terroristas a blancos occidentales que ordenó, figura no sólo la tragedia del avión de Pan Am en Lockerbie (Escocia), sino también la explosión de un avión francés de UTA en el cielo de África.
Шотландия может достичь таких крайностей.
Escocia podría alcanzar esos extremos.
Например, признание права Шотландии избрать независимость не привело к тому, что Шотландия покинула Соединенное Королевство.
Por ejemplo, el reconocimiento del derecho de Escocia a optar por la independencia no ha dado como resultado que ésta se separe del Reino Unido.
В этом отношении Шотландия отличается от Уэльса, силой включённого в состав Англии более чем за 400 лет до того, как в 1707 году шотландцы подписали добровольный Акт объединения.
A ese respecto, Escocia difiere de Gales, que fue incorporado a la fuerza a Inglaterra más de cuatrocientos años antes de que los escoceses firmaran voluntariamente la ley de la Unión en 1707.
Появляется новая Шотландия и иная Великобритания, и для Европы ситуация в Шотландии должна стать хорошим уроком.
Lo que está surgiendo es una Escocia diferente y una Gran Bretaña diferente y se trata de una lección de Escocia para Europa.

Возможно, вы искали...