графика русский

Перевод графика по-испански

Как перевести на испанский графика?

графика русский » испанский

artes gráficas

Примеры графика по-испански в примерах

Как перевести на испанский графика?

Простые фразы

У графика функции котангенса есть вертикальные асимптоты.
El gráfico de la función cotangente tiene asíntotas verticales.

Субтитры из фильмов

Не забывайте до матча осталось только два дня, и вы отстаете от графика.
No olviden que solo faltan 2 días para el baile de los policías, y ustedes están muy lentos con su cuota.
Я говорил, что ты придешь, но ты пришла с опережением графика.
Te dije que vendrías, pero te has adelantado.
С этого момента важно было не сбиваться с графика. Шаг за шагом.
Después de eso, era cuestión de seguir el cronograma paso a paso.
Я на 6 минут отстаю от графика.
Estoy seis minutos atrasado.
На 15 минут быстрее графика.
Con quince minutos de adelanto.
На пятнадцать минут выбился из графика из-за дорожных пробок.
Debido al tráfico en el hipódromo, iba con 15 minutos de retraso.
Из-за упрямства вашего полковника мы сильно отстаем от графика.
Por culpa de la obstinación del coronel, llevamos retraso.
Граждане пассажиры, прошу в поезд, мы и так вышли из графика.
Vamos, señoras y señores, llevamos retraso.
Теперь я работаю на себя, и не имею твердого графика.
Ahora sólo trabajo por mi cuenta y no tengo horario fijo.
Кажется, мы немного отстаем от графика.
Me parece que esta un poco atrasado. - No.
Мы здесь не придерживаемся строгого графика.
No hay horario para el redactor jefe.
Одна из наших камер дезинтеграции уничтожена, и мы уже сильно отстали от графика.
Nos falta una cámara de desintegración y estamos atrasados en nuestra cuota.
Изменение графика.
Reprográmelo.
А у меня нет графика, когда люди завтракают, я работаю, когда они работают, я завтракаю.
Yo no tengo horario. Trabajo cuando los otros comen, y como cuando trabajan.

Из журналистики

Возможность приостановки работы Комиссии на пару недель даст компании какое-то время, чтобы провести с Комиссией переговоры по поводу мер, не нарушая при этом графика своей работы, что является основным преимуществом европейских правил конкуренции.
La posibilidad de detener los procesos le da a las compañías algo de tiempo para negociar algún remedio con la Comisión, conservando la certidumbre de los calendarios, que constituye la principal ventaja de las reglas europeas de competencia.
Сопротивление проведению реформ, необходимых для жизнеспособности проекта евро, особенно в сфере государственных финансов, было преодолено установлением четкого, последовательного временного графика, а также наказаний за несоблюдение указанных сроков.
La resistenia a las reformas necesarias para hacer el proyecto del euro viable, sobre todo en el área de las finanzas públicas, fue superada estableciendo un preciso plan cronológico de trabajo y claras sanciones por no terminar antes de la fecha límite.
И мы сильно выбиваемся из графика: из-за того, как медленно мы реагировали на изменения климата, достижение целевого предела в два градуса (по Цельсию) в повышении глобальной температуры в дальнейшем потребует резкого сокращения выбросов.
Y estamos muy retrasados: como la reacción ante el cambio climático ha sido tan lenta, lograr el objetivo de limitar a dos grados (centígrados) el aumento de la temperatura mundial requiere reducciones pronunciadas de las emisiones en el futuro.
Женщинам выгодно введение гибкого графика работы и уменьшение различий между условиями труда на полную и неполную ставку, что с успехом было сделано в Нидерландах.
Las mujeres se benefician cuando se introducen disposiciones laborales flexibles y las barreras entre los contratos de trabajo a tiempo parcial y a tiempo completo se reducen, tal como ocurrió con éxito en los Países Bajos.
Вне всякого сомнения, неуступчивая политика Малики о необходимости жёсткого графика вывода вооружённых сил США сыграла решающую роль в решении Ирана поддержать его.
Sin duda la postura de línea dura de Maliki sobre la necesidad de un cronograma firme para el retiro de tropas estadounidenses fue crítico para la decisión de Irán de respaldarlo plenamente.
Итак, на этой неделе в Лиме дискуссии по поводу экономического здоровья Китая и графика повышения учетной ставки ФРС должны сопровождаться подлинными дебатами о необходимости трех перечисленных выше изменений.
Así que, esta semana en Lima, la discusión sobre la salud económica de China y el cronograma de la Fed para elevar las tasas de interés deberá estar acompañada por un debate genuino sobre la necesidad de estos tres cambios.
При этом можно придерживаться разумного графика.
Un cronograma razonable es posible.

Возможно, вы искали...