дирижер русский

Перевод дирижер по-испански

Как перевести на испанский дирижер?

дирижер русский » испанский

director de orquesta director

Примеры дирижер по-испански в примерах

Как перевести на испанский дирижер?

Субтитры из фильмов

Я дирижер!
Yo dirijo.
Ашбах. - Станислас Лефор. Господин дирижер, мы сбили над Парижем британский бомбардировщик.
Herr Director, hemos derribado un bombardero británico sobre Paris.
Извините, господин дирижер.
Discúlpeme, debo marcharme.
А теперь, господин дирижер, я подожду вас.
Ahora. esperaré por usted. Herr Director.
Господин дирижер, ваша палочка на сей раз в моих руках.
Herr Director, esta vez soy yo el que tiene la batuta.
Он дирижер.
Es director.
Когда, к несчастью, случается дирижер, который замедляет темп, не дает начало, или ему не хватает авторитета, мы первые это замечаем - как только он поднимает палочку на подиуме.
Cuando, por desgracia, un director ralentiza el tempo, no marca los ataques, o le falta autoridad, nosotros somos los primeros en advertirlo.
Все по местам. Дирижер пришел!
Vamos, ha llegado el maestro.
Мое почтение, дирижер!
Hola, director.
Вы дирижер, так машите своей палочкой, а о наших родственниках мы сами позаботимся.
Usted haga su trabajo y mueva la batuta. De la familia nos ocupamos nosotros.
Дирижер? Довольно неплох.
El director me parece bueno.
Хочу сказать, что все, что вы тут наболтали, профсоюзы, начальник оркестра, политика, духовые, струнные, дирижер то, дирижер это. Мне все это до лампочки!
Yo sólo quiero decir que todas estas charlas, el sindicato, el director, la política, los vientos, los arcos, que si el director esto, que si lo otro. a mí me importan un pimiento.
Хочу сказать, что все, что вы тут наболтали, профсоюзы, начальник оркестра, политика, духовые, струнные, дирижер то, дирижер это. Мне все это до лампочки!
Yo sólo quiero decir que todas estas charlas, el sindicato, el director, la política, los vientos, los arcos, que si el director esto, que si lo otro. a mí me importan un pimiento.
Дирижер оркестра, как священник, должен иметь церковь с верующими.
Un director de orquesta es como un sacerdote. Debería tener una iglesia con creyentes, fieles.

Из журналистики

Дирижер Лорин Маазель, который выбрал программу Вагнера, Дворака, Гершвина и Бернштейна, был менее циничен.
El director, Lorin Maazel, quien eligió un programa de Wagner, Dvorak, Gershwin y Berstein, se mostró menos escéptico.

Возможно, вы искали...