доктрина русский

Перевод доктрина по-испански

Как перевести на испанский доктрина?

доктрина русский » испанский

doctrina filosofía dogma

Доктрина русский » испанский

doctrina

Примеры доктрина по-испански в примерах

Как перевести на испанский доктрина?

Субтитры из фильмов

Доктрина Жизненного Пространства была слоганом, популярным в 1840-е.
Destino Manifiesto era un eslogan popular en 1840.
Доктрина съезда баптистов гласит, что жены должны покоряться их мужьям в семье.
La convención bautista declaró como doctrina oficial que la esposa debe someterse al dominio de su esposo en la casa.
Современная доктрина гласит, что нужно пережать ему вену.
La sabiduría convencional dice que debo estrechar los vasos.
Креационизм - это религиозная доктрина.
El creacionismo es una doctrina religiosa.
Для примера: основная доктрина Христианской веры - это смерть и воскрешение Христа.
Por ejemplo, una doctrina cardinal de la fe cristiana es la muerte y resurrección de Cristo.
Это противоречит доктрине, но генерал напомнил мне, что доктрина это последнее убежище лишённых воображения.
Va contra la doctrina, pero, como me recuerda a menudo el general, la doctrina es el último refugio de la falta de imaginación.
Для примера: основная доктрина Христианской веры - это смерть и воскрешение Христа.
Por ejemplo, una doctrina cardenal de la fé Cristiana es la muerte y la resurrección de Cristo.
Кто-нибудь может мне сказать, о чём была доктрина Монро?
Quién me puede decir que Doctrina Monroe fue?
Это абсолютно анти-человеческая доктрина.
Esto es absolutamente una doctrina anti-humana.
Вот законы и доктрина деда. на момент, когда он получил призыв стать пророком.
Es la doctrina del abuelo. De cuando recibió su llamado para ser profeta.
Доктрина Трумэна.
Doctrina Truman.
Доктрина, основанная на английском законе, позволяет домовладельцам использовать смертельное оружие для защиты своих земель.
La doctrina Castle, basada en las leyes británicas que permitían a los dueños utilizar la fuerza hasta la muerte para proteger sus tierras.
Элемент в Уайтхолл считает, что включено доктрина Обамы распространилась по всему Атлантического и сделали нас самодовольными.
Un elemento en el Salón Blanco siente que la doctrina de inclusión de Obama se ha extendido a través de la Atlántico y nos ha convertido en complacientes.
Наша доктрина.
Nuestra doctrina.

Из журналистики

Учитывая историю США с тех пор, как была сформулирована доктрина, следует добавить еще один критерий: основными бенефициарами военной интервенции не должны стать смертельные враги Америки.
Dada la ejecutoria de los EE.UU. desde que se formuló dicha doctrina, se debería añadir otro criterio: el de que los beneficiarios principales de la intervención militar no sean enemigos mortales de los Estados Unidos.
Основной вопрос в настоящее время заключается в том, направлена ли доктрина совместной обороны НАТО против какй-либо отдельной страны, и является ли ядерное оружие основным защитным средством Альянса.
Las cuestiones clave son si la doctrina de defensa común de la OTAN está actualmente dirigida a un país en particular, y si la fuerza nuclear sigue siendo la principal herramienta defensiva da la Alianza.
Учитывая, что новая военная доктрина России представляет НАТО как потенциальную угрозу, ее лидеры могут логически утверждать, что расширение НАТО подрывает российскую безопасность.
En vista de que la propia nueva doctrina militar de Rusia presenta a la OTAN como una posible amenaza, sus dirigentes pueden afirmar, lógicamente, que la ampliación de la OTAN socava la seguridad rusa.
Но при резком подъеме Китая и как никогда более близкой интеграции с внешним миром, эта доктрина становится все более анахронической.
Pero con el rápido ascenso de China y la integración cada vez más estrecha con el mundo exterior, esta doctrina se ha vuelto cada vez más anacrónica.
Но с учетом того, что доктрина Буша усугубила проблему обанкротившихся государств, этот аргумент не выдерживает критики.
Sin embargo, dado que la doctrina Bush es la que ha creado el problema de los estados fallidos, se trata éste de un argumento amañado.
Однако, доктрина о том, что применение мер, которые приведут к предсказуемому убийству невинных людей, является приемлемым, может стать результатом того, что мы станем гораздо легче относиться к смерти тех, кто был убит.
Sin embargo, la doctrina de que es aceptable emprender acciones que previsiblemente maten gente inocente puede tener el efecto de llevarnos a tratar de manera más liviana de lo debido las muertes de estas víctimas.
Но доктрина упреждающей войны оказалась сильно запятнана, и я не теряю надежду, что Конгресс и американский народ извлекли хороший, хоть и болезненный урок из допущенных ошибок.
Pero la doctrina de la guerra preventiva ha quedado muy empañada y yo mantengo la esperanza de que el Congreso y el pueblo estadounidense hayan aprendido una dolorosa lección.
Правила убоя вообще требуют, чтобы убой животных производился быстро и чтобы они бы не осознавали, что будут убиты, или смерть должна наступить мгновенно, или, в случае ритуального убийства, настолько быстро, насколько это позволяет религиозная доктрина.
Por lo general, las normativas de los mataderos exigen que se haga que los animales queden inconscientes de manera instantánea antes de matarlos o, en el caso de las matanzas rituales, tan cerca de lo instantáneo como lo permitan los preceptos religiosos.
Доктрина превентивной самообороны имеет глубокие корни в Японии, и это опасная доктрина при наличии политического вакуума, который может быть заполнен милитаристами.
La doctrina de la defensa preventiva tiene profundas raíces en Japón, y es una doctrina peligrosa si hay un vacío político que puedan llenar los militaristas del país.
Доктрина превентивной самообороны имеет глубокие корни в Японии, и это опасная доктрина при наличии политического вакуума, который может быть заполнен милитаристами.
La doctrina de la defensa preventiva tiene profundas raíces en Japón, y es una doctrina peligrosa si hay un vacío político que puedan llenar los militaristas del país.
Также как неочевидно и то, что членство Израиля было бы в наилучших интересах этой страны, чья оборонная доктрина всегда строилась с опорой на собственные силы и свободу от чужого вмешательства в вопросы безопасности.
Tampoco resulta claro que pertenecer a la Alianza sea algo que le interese demasiado a Israel, un país cuya doctrina de defensa siempre ha estado basada en la confianza en sí mismo y la libertad de maniobra en cuestiones de seguridad.
Американская доктрина внешней политики утверждает, что американская национальная безопасность опирается на три принципа: оборона, дипломатия и развитие.
La doctrina de la política exterior estadounidense señala que la seguridad nacional de EE.UU. descansa sobre tres pilares: defensa, diplomacia y desarrollo.
Данная доктрина была разработана после атаки 2001 года на парламент Индии, она предполагает, что индийские войска приступят к быстрой оккупации 300-500 кв. км пакистанской территории в случае ещё одной террористической атаки.
Desarrollada después del atentado de 2001 al Parlamento indio, la doctrina insta a las tropas indias a moverse rápidamente para ocupar 300-500 kilómetros cuadrados de territorio paquistaní en caso de otro atentado terrorista.
Более, чем любой другой чиновник правительства, он был ответственен за придание статуса законности ключевой стратегической доктрине ядерного века - доктрине сдерживания, известной также как доктрина гарантированного взаимного уничтожения.
Más que ningún otro funcionario gubernamental, a él se debió la institucionalización de la doctrina estratégica fundamental de la era nuclear, la disuasión, conocida también como destrucción mutua garantizada.

Возможно, вы искали...