filosofía испанский

философия

Значение filosofía значение

Что в испанском языке означает filosofía?

filosofía

Ciencia que intenta establecer una concepción racional del universo mediante la autorreflexión sobre sus propias funciones valorativas. Conjunto de doctrinas que se estudian conjuntamente bajo este nombre en los centros de aprendizaje. Rama organizativa de una universidad dedicada al estudio de los conocimientos filosóficos. Forma de pensar o de percibir el entorno.

Перевод filosofía перевод

Как перевести с испанского filosofía?

Примеры filosofía примеры

Как в испанском употребляется filosofía?

Простые фразы

Solo en filosofía uno puede usar un argumento circular y recibir elogios por ello.
Только в философии можно использовать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку.
La ética es una rama de la filosofía que trata de la conducta humana.
Этика - это отрасль философии, занимающаяся поведением человека.
La epistemología es una rama de la filosofía.
Эпистемология - раздел философии.
Su filosofía de la vida difiere de la mía.
Ваша жизненная философия отличается от моей.
Tu filosofía de vida es diferente a la mía.
Твоя жизненная философия отличается от моей.
Es una importantísima parte de la filosofía.
Это - важнейшая часть философии.
David acaba de publicar un nuevo libro de filosofía.
Дэвид только что опубликовал новую книгу по философии.
Estudio filosofía en la universidad.
Я изучаю философию в университете.
Este es el primer tomo de una serie sobre la filosofía moderna.
Это первый том серии книг о современной философии.
Pequeñas dosis de filosofía nos conducen al ateísmo, pero dosis mayores nos traen de regreso a Dios.
Капля из чаши философии приводит к атеизму, полная же чаша возвращает нас к Богу.
En pequeñas dosis, la filosofía nos conduce al ateísmo, pero en grandes dosis nos transporta hacia Dios.
В малых дозах философия ведёт нас к атеизму, но в больших объёмах она переносит нас к Богу.
Los Principios Matemáticos de la Filosofía Natural fueron publicados por Isaac Newton en 1687.
Математические начала натуральной философии были опубликованы Исааком Ньютоном в 1687 году.

Субтитры из фильмов

Dada esa filosofía, siempre he cortejado el peligro.
Учитывая эту философию, я никогда не боялся опасностей.
Durante casi 40 años. esta historia ha dado fiel servicio. a los Jóvenes de Corazón. Y el Tiempo no ha podido. hacer pasar de moda su gran filosofía.
Вот уже почти сорок лет эта история трогает сердца тех, кто юн в душе, и Время бессильно что-либо сделать с этим.
Puedo hablar de amor y filosofía en todas las lenguas humanas.
Я могу говорить о любви и философии на любом языке.
El presente es lo que importa, ésa es mi filosofía.
Что толку смотреть назад? Вот моя философия. Сегодня.
Rupert sólo publica lo que le gusta, libros de filosofía.
Рупперт печатает только то, что ему нравится.
Mi filosofía es. que por muy horrible que sea algo. siempre tiene algo de bueno.
Знаете, моя философия. неважно, как ужасно все вокруг. всегда где-то есть что-нибудь прекрасное.
La filosofía no es la vida.
Филосовствование не жизнь.
Supongo que un hombre despreocupado Io aceptaría con cierta filosofía.
Полагаю, спокойный человек сумел бы отнестись к подобной ситуации философски.
Tenía un tipo de hermosa filosofía oriental de la vida.
У него была такая прекрасная японская восточная философия жизни.
Y me aburría con su filosofía de escritor exitoso.
А он своей удачной философией романиста.
Me voy a la Escuela Nacional de Administración. y a graduarme en Filosofía en la Sorbona.
Я учусь в Национальной шкле администрации. и изучаю философию в Сорбонне.
Por lo tanto Kant, Hegel, la filosofía alemana. son para reconducirnos a la vida. y para saber aceptar que hay que pasar por el error para llegar a la verdad.
Кант, Гегель, другие немецкие философы, они дали нам понять, что лишь пройдя через ряд ошибок, можно добраться до правды.
La filosofía alemana ha mostrado que en la vida, se piensa con las servidumbres y errores de la vida. Y hay que apañárselas con eso, es cierto.
И ряд немецких философов развил эту мысль - в жизни, чтобы прийти к правде, надо пройти сквозь препоны и ошибки, только так мы узнаем её, это правда.
Esta doctorada en filosofía.
У нее ученая степень по философии.

Из журналистики

Como primer ministro de Serbia después de Milosevic, parecía más el Director Ejecutivo de una corporación que el profesor de filosofía educado en Heidelberg que era.
Будучи премьер-министром Сербии после Милошевича, он больше походил на главного менеджера корпорации, чем на профессора философии, получившего образование в Гейдельберге.
La gente finalmente entendió que el antinorteamericanismo, nacido en la extrema derecha y alimentado, en Alemania, por ejemplo, por la filosofía de Martin Heidegger y sus acólitos, es una característica del fascismo.
Люди наконец-то пришли к пониманию того, что антиамериканизм, рожденный и подпитываемый ультраправыми, например в Германии философией Мартина Хайдеггера и его последователями, является элементом фашизма.
Sin embargo, es difícil lograr encuadrar soluciones en una filosofía política tradicional ya sea liberal o conservadora.
И все же трудно подогнать решения или в традиционную либеральную, или в традиционную консервативную политическую философию.
En publicidad y la auto-promoción, lo que determina qué palabras se escogen son las expectativas del cliente, no la filosofía de los gerentes, ya que en su mayoría no tienen ninguna.
В рекламе или самопродвижении выбор слов определяется ожиданиями клиентов, а не философией менеджеров, поскольку у большинства из них ее нет.
Juche es la autarquía elevada al nivel de la filosofía.
Чучхе - это автаркия, возвышенная до уровня философии.
Durante gran parte de nuestra historia reciente, vimos en el marxismo sólo una filosofía de lucha de clases.
Поскольку большую часть нашей современной истории мы видели в Марксизме только философию классовой борьбы.
En un instante, Cameron (quien, por su parte, estudió filosofía, política y economía en Oxford, después de haber asistido a los cursos de ese bastión de la enseñanza clásica que es Eton) ha eliminado de un plumazo la influencia mundial de Gran Bretaña.
В одно мгновение Кэмерон (который сам изучал философию, политику и экономику в Оксфорде, посещая до этого оплот классического образования Итон) отказался от глобального влияния Британии.
Wim Duisenberg murió el año pasado, pero no se debe permitir que sus valores, filosofía y sabiduría mueran con él.
Вим Дуйзенберг умер в прошлом году, но ценности, которых он придерживался, его философия и жизненная мудрость не должны уйти вместе с ним.
Le apasionaba la filosofía, pero ante la insistencia de su padre tomó cursos de economía.
Ему очень нравилась философия, но, по настоянию отца, он посещал занятия по экономике.
Se necesita remplazar la filosofía de control y reciprocidad que hasta ahora ha caracterizado el enfoque de la eurozona a su crisis de gobernanza por uno de solidaridad y todo lo que ello implica.
Философию управления и взаимодействия, которая до сих пор характеризовала подход еврозоны к ее кризису управления, нужно заменить на философию солидарности и всего того, что вытекает из этого.
Es toda Europa, no sólo Grecia, la que debe examinar su filosofía económica.
Все Европа, а не только Греция, должна пересмотреть свою экономическую философию.
El intento de implantar la filosofía de libre mercado en Rusia, por caso, resultó ser catastrófico.
Попытка применить философию свободного рынка в России, например, привела к катастрофе.
Por primera vez, las investigaciones en materia de ciencias del conocimiento, partiendo de argumentos teóricos procedentes de la filosofía moral, ha permitido resolver la antigua controversia sobre el origen y la naturaleza de la moralidad.
Исследования в области когнитологии (науки о мышлении), а также теоретические аргументы, основанные на философии морали, впервые в истории позволили нам разрешить древний спор о происхождении и о природе морали.
H.L.A. Hart, distinguido representante británico de la Filosofía del Derecho del siglo XX, propugnó una versión parcial de dicho principio.
Выдающийся английский философ и юрист ХХ века Х. Л. А. Харт предложил немного изменить принцип Милла.

Возможно, вы искали...