doctrina испанский

доктрина

Значение doctrina значение

Что в испанском языке означает doctrina?

doctrina

El cuerpo de preceptos para la enseñanza de una ciencia. Conjunto de ideas o preceptos que sirven de base a un sistema de pensamiento.

Перевод doctrina перевод

Как перевести с испанского doctrina?

Примеры doctrina примеры

Как в испанском употребляется doctrina?

Субтитры из фильмов

Según esta doctrina, Wheeler no debería estar vivo siquiera, y mucho menos sentado en el trono de Inglaterra.
Согласно этой доктрине Уилер не должен был выжить и уж тем более посидеть на троне Англии.
Porque aunque las palabras de Marte parecen contener la esencia de la doctrina cristiana, no debemos olvidar que son también la esencia de todas las religiones.: cristiana, musulmana, judía, budista.
И, хоть послание с Марса и кажется сутью всей христианской доктрины, не будем забывать, что это также суть и других религий: христианства, мусульманства, иудаизма, буддизма.
Es con el que me premiaron en la clase de doctrina.
Это Эльзи Динсмор, приз который я получила в воскресной школе.
Nuestra doctrina es la justa, y pronto la proclamaremos a la luz del día, en todo el universo.
Наше учение верно, и скоро мы сможем заявить о нем во всеуслышание.
Y también sé que sigue negando la doctrina de la Gracia.
И я также знаю, что вы упорствуете в отрицании. истинного учения о благодати.
Después de cometer un delito, ha renacido como un demócrata que sigue la doctrina de Mao.
Хочет быть новым демократом, мучась своими противоречиями. Ему сейчас петь не время.
Alegría extrema porque escogió dejarse morir en lugar de firmar la condena de lo que le llevó a abandonar el mundo: la santa y rigurosa doctrina de Port Royal.
Радостью, потому что она выбрала смерть и не подписала осуждение того, что сподвигло её отречься от мира, осуждение святой и строгой доктрины Пор-Рояля.
Las Upanishads, fue desarrollado como una doctrina del no-dualismo. por el gran Filósofo indio Shankara.
Упанишадах был проработан в концепцию недвойственности. великим индийским философом Шанкарой.
Su experiencia con la doctrina de la iglesia es relevante.
Ваша Честь, её опыт имеет отношение к доктрине этой церкви.
Sabes que eso es contradictorio a la doctrina respecto de esto.
Но вы же понимаете, что тем самым противоречите доктрине церкви?
Si escarbásemos lo suficiente, habría una base científica para cada doctrina.
Но я думаю, что если хорошо покопаться, можно найти научную основу у большинства религиозных учений.
Daria, puedes conscientemente y desemocionalmente resumir para nosotros la doctrina del Destino Manifiesto?
Дарья, ты можешь кратко и безэмоционально сформулировать нам Доктрину Жизненного Пространства?
Encuentro fascinante su nueva doctrina.
Я считаю вашу систему верований очаровательной.
La convención bautista declaró como doctrina oficial que la esposa debe someterse al dominio de su esposo en la casa.
Доктрина съезда баптистов гласит, что жены должны покоряться их мужьям в семье.

Из журналистики

Sólo un programa serio de desarme nuclear universal puede brindar las garantías y el crédito necesarios para crear un consenso mundial sobre que la de la disuasión nuclear es una doctrina muerta.
Только серьезная программа всеобщего ядерного разоружения может обеспечить гарантии и уверенность, необходимые для того, чтобы достичь глобального согласия относительно того, что ядерное сдерживание является мертвой доктриной.
Cada vez se habla más sobre un cambio en la doctrina de defensa de los EU encaminado a permitir ataques preventivos en contra de Estados que alberguen armas de destrucción masiva.
Ведется все больше разговоров о внесении в военную доктрину США таких изменений, которые позволят ей наносить превентивные удары по государствам, укрывающим у себя оружие массового поражения.
La capitulación de Obama ejemplificó la doctrina de que un repliegue normalmente conduce a otro, y que nuevos lobistas siguen los pasos de sus antecesores.
Капитуляция Обамы подтверждает теорию, что одно отступление часто приводит к другому, и новые лоббисты идут по стопам других.
Dada la ejecutoria de los EE.UU. desde que se formuló dicha doctrina, se debería añadir otro criterio: el de que los beneficiarios principales de la intervención militar no sean enemigos mortales de los Estados Unidos.
Учитывая историю США с тех пор, как была сформулирована доктрина, следует добавить еще один критерий: основными бенефициарами военной интервенции не должны стать смертельные враги Америки.
Por último, al uso del poder por parte de la administración Bush le ha faltado no sólo una estrategia o una doctrina convincentes, sino también simple competencia.
И, наконец, использование силы администрацией Буша отличалось отсутствием не только убедительной стратегии или доктрины, но и простой компетентности.
Esta misma doctrina dejó expuesta a Europa.
Это оставило Европу незащищённой.
Esta incapacidad de discutir, clara y abiertamente, esta doctrina estratégica sigue estorbando a la Alianza.
Подобная неспособность к прямому и чёткому обсуждению этой стратегической доктрины продолжает стоять на пути Альянса.
Las cuestiones clave son si la doctrina de defensa común de la OTAN está actualmente dirigida a un país en particular, y si la fuerza nuclear sigue siendo la principal herramienta defensiva da la Alianza.
Основной вопрос в настоящее время заключается в том, направлена ли доктрина совместной обороны НАТО против какй-либо отдельной страны, и является ли ядерное оружие основным защитным средством Альянса.
Pese a la oposición interna a la nueva doctrina de seguridad de Japón, ningún grupo con influencia política logró organizar una contrarespuesta efectiva al enfoque de Abe.
Несмотря на внутреннюю оппозицию новой доктрине безопасности Японии, ни одна политически влиятельная группа не смогла организовать эффективное противодействие этому решению Абэ.
Ello, por supuesto, significa que los economistas deben estar dispuestos a incluir teorías nuevas y originales que aún no se han convertido en doctrina entre la comunidad de especialistas.
Это, конечно, означает, что экономисты должны быть готовы включить новые и оригинальные теории, которые еще не стали доктриной среди профессиональных специалистов.
En vista de que la propia nueva doctrina militar de Rusia presenta a la OTAN como una posible amenaza, sus dirigentes pueden afirmar, lógicamente, que la ampliación de la OTAN socava la seguridad rusa.
Учитывая, что новая военная доктрина России представляет НАТО как потенциальную угрозу, ее лидеры могут логически утверждать, что расширение НАТО подрывает российскую безопасность.
Por mi parte, yo creo que la pena de muerte niega radicalmente la doctrina de los derechos humanos, basada en el respeto de la vida y la dignidad de los seres humanos.
Я, со своей стороны, полагаю, что смертная казнь радикально противоречит доктрине прав человека, которая основана на уважении к жизни и достоинству людей.
Tampoco existen diferencias claramente identificables de doctrina que deberían traducirse en una expectativa razonable de un mejor desempeño económico con un partido que con otro.
При этом не существует каких-либо четко опознаваемых различий в доктрине, которая могла бы превратиться в мотивированное ожидание лучших экономических показателей в период правления одной партии по сравнению с другой.
A lo largo de todo el ascenso de China de la pobreza a una relativa prosperidad y poder económico mundial, los fundamentos de su doctrina política y estratégica han permanecido en gran medida inalterables.
В течение всего подъема Китая от бедности к относительному процветанию и мировой экономической мощи основы его государственности и стратегической доктрины оставались, в целом, неизменными.

Возможно, вы искали...