заголовок русский

Перевод заголовок по-испански

Как перевести на испанский заголовок?

заголовок русский » испанский

título encabezamiento título de página titulares encabezado cabecera

Примеры заголовок по-испански в примерах

Как перевести на испанский заголовок?

Простые фразы

Заголовок по-настоящему сбивал с толку.
El encabezamiento fue extremadamente confuso.

Субтитры из фильмов

Ты для меня просто заголовок на главной странице.
Para mí es tan sólo un titular.
Вот заголовок к статье про Алленбери.
Haggerty, la primera plana sobre Allenbury.
Заголовок: Шериф руководит облавой.
Detalles de la persecución por el alguacil.
Если бы я писал репортаж, таким бы и был заголовок.
Perfecto. Ya tengo el titular de mi articulo.
Заголовок на первой странице.
En primera página, rotulado.
Выходной заголовок для утреннего выпуска.
El titular para la edición de la mañana.
Конечно, мы сделали броский заголовок.
Hay que cambiar el título.
Это заголовок такой в газете был.
Eso es lo que ponía el periódico.
Поставлю в заголовок.
Lo pondré como titular.
Прочитай заголовок.
Lee el título.
Хорошо, вот наш заголовок.
Bien, éste es nuestro titular.
Вот это заголовок.
Soy periodista profesional hace 15 años.
Правильный человек, правильная история, правильный заголовок.
El hombre perfecto, la historia perfecta, el titular perfecto.
Вот увидишь, скоро появятся комментарии в газетах, и всё выльется в огромный заголовок: с моей чёрной фотографией в центре.
Habrá comentarios en los periódicos y que acabarán con. un titular con mi foto en medio, aunque sea inocente.

Из журналистики

В каждом случае детали не поддерживают то, на что, казалось бы, указывает заголовок.
En todos los casos, los detalles no respaldan lo que los titulares parecen indicar.
Лично я увидел драматический заголовок в газете, сходя с поезда в Найроби.
Yo estaba bajando del tren en Nairobi cuando vi el dramático encabezado.

Возможно, вы искали...