cabecera испанский

изголовье

Значение cabecera значение

Что в испанском языке означает cabecera?

cabecera

Principio o parte principal de algunas cosas. Parte superior o principal de un sitio en que se juntan varias personas, y en la cual se sientan las más dignas y autorizadas. Parte de la cama donde se ponen las almohadas. Tabla o barandilla que se suele poner en la cama para que no se caigan las almohadas. Principal y más honorífico asiento de la mesa. Origen de un río. Capital o población principal de un territorio o distrito. Adorno que se pone a la cabeza de una página, capítulo o parte de un impreso. Cada uno de los dos extremos del lomo de un libro. Cada uno de los dos extremos de una tierra de labor, adonde no puede llegar el surco que abre el arado. Almohada o faceruelo. Cabeza o principio de un escrito. Nombre de un periódico que suele ir en la parte superior de la primera página. Albacea o testamentario. Ocupaciones.| Oficio de albacea. Ingeniería.| Jefe de una cuadrilla de barreneros. Cabeza, jefe de familia. Capitán o cabeza de un ejército, provincia o pueblo.

Перевод cabecera перевод

Как перевести с испанского cabecera?

Примеры cabecera примеры

Как в испанском употребляется cabecera?

Простые фразы

En la cabecera de mi cama tengo un ícono de la Virgen que un amigo me trajo del Vaticano.
В изголовье моей кровати стоит икона Девы Марии, которую мне привёз один друг из Ватикана.

Субтитры из фильмов

Quiero hablar con el médico de cabecera.
Я хотела бы поговорить с главным врачом.
La gente se está dando cuenta de que el médico de cabecera.
Люди считают, что хороший семейных доктор может сочетать медицину и психиатрию.
Era su médico de cabecera. Pasaba por allí y vio el atropello.
Врач, к которому ходил Гарри, он проходил по улице, как раз когда это случилось.
Iris abandonó la danza, según el acuerdo matrimonial, y se pasaba el día sentada junto a la cabecera de papá.
Айрис бросила танцы в соответствие с брачной договоренностью, и сделала кое-что еще, но сидела у папиной постели.
Tiene una esposa que lo ama. Y un eficiente doctor de cabecera.
Не Профессор, у него обожаемая жена и, более того, внимательный врач.
Ahora, si sigue discutiendo con su médico de cabecera pasará aquí los próximos diez días.
Если будете спорить со своим добрым доктором, проведете следующие десять дней здесь.
Debí hacer caso a mi madre y ser médico de cabecera.
Надо было мне слушать маму и становиться доктором медицины.
Golpeó su cabeza contra la cabecera de la cama.
И ударилась головой о спинку кровати.
Tiene filos agudos, esa cabecera de la cama.
У этой спинки острые углы.
Estaba allí, sentado, absorto, en la cabecera de la mesa.
Сидел во главе стола молча.
Está en la cabecera de los carteles.
Я умываю руки. Но она наверху чартов!
El punto de partida es la foto de la cabecera de su cama.
Отправная точка - фотография у изголовья его кровати.
Toma la cabecera.
Подержись за спинку кровати.
Tu joven doctor necesita una lección sobre modales de cabecera.
Твоему доктору бы поучиться хорошим манерам.

Из журналистики

Pero Chan Giryok, que fue médico de cabecera de Kim Jong-suk y ahora es doctor en la Universidad Nagoya del Japón, cuenta una historia diferente.
Но Чан Гирек, врач, который в настоящее время работает в Нагойском университете в Японии, а ранее был главным врачом Ким Чен Сук, рассказал совсем другую историю.

Возможно, вы искали...