исполнительный русский

Перевод исполнительный по-испански

Как перевести на испанский исполнительный?

исполнительный русский » испанский

ejecutivo puntual cumplidor consciente

Примеры исполнительный по-испански в примерах

Как перевести на испанский исполнительный?

Простые фразы

Я исполнительный директор музея.
Yo soy el director ejecutivo del museo.

Субтитры из фильмов

Вы слышали завещание: я единственный исполнительный директор.
El negocio seguirá igual.
Я почти, самый молодой исполнительный менеджер.
Soy el segundo ejecutivo más joven de la compañía.
Профессор Столмэн, как Исполнительный директор этого проекта, моё дело.
Profesor Stahlman, como director ejecutivo de este proyecto, es asunto mío.
Только то, что он исполнительный директор этого проекта.
Sólo que es el director ejecutivo de este proyecto.
Да, наш исполнительный и советник по науке.
SÍ, segundo de a bordo y oficial científico.
Минутку, Исполнительный офицер. Мы тут осколки собираем.
Enseguida, segundo, que aún estamos recogiendo los pedazos.
Такой взгляд воеводский исполнительный комитет. выражал с самого начала событий и продолжает неуклонно его придерживаться.
Esta es la actitud que, desde el principio, Ileva manifestando. y tiende a realizar el ejecutivo del comité regional del partido.
Ховард Стерн, исполнительный менеджер.
Howard Stern, director ejecutivo.
Я Дэн Труман, исполнительный директор.
Quisiera pedirle disculpas.
Конечно, нет, они ведь работают задаром. А ты - исполнительный продюсер без жалования.
Estás sugiriendo que ella y Eric están influenciados por dinero?
Я исполнительный продюсер.
Soy el productor ejecutivo.
Нам нужен исполнительный вице-президент по особым проектам.
Necesitamos un vicepresidente ejecutivo de proyectos especiales.
Дэвид - исполнительный вице-президент у Стэнли.
David es el vicepresidente ejecutivo más joven de Morgan Stanley.
Ли Брайт, 41 год (исполнится завтра). Исполнительный продюсер.
Bueno, alguna vez debo criticar. lo que hago.

Из журналистики

Этот вопрос был решен в 1997 году, когда тогдашний исполнительный директор МВФ Мишель Камдессю попытался включить некоторые обязательства по либерализации счетов движения капитала в Устав фонда.
Esa cuestión quedó zanjada en 1997, cuando el entonces Director Gerente del FMI, Michael Camdessus, intentó incluir cierto compromiso de liberalización de la cuenta de capital en el Convenio Constitutivo del Fondo.
Сначала было вызвавшее споры назначение в Исполнительный совет испанца Хозе Мануэля Гонзалеса-Парамо вместо его земляка Доминго Соланса в мае 2004 года.
Primero, hubo el polémico nombramiento del español José Manuel González-Páramo para substituir a su compatriota Domingo Solans en el Comité Ejecutivo en mayo de 2004.
Однако, такой процесс не может продолжаться бесконечно, потому что с увеличением в размерах исполнительный комитет становится менее эффективным.
Sin embargo, dicho proceso no puede continuar por siempre porque con cada nuevo lugar el Directorio Ejecutivo del FMI se vuelve menos eficaz.
Первый главный исполнительный руководитель Гонконга, Дун Цзяньхуа, был в целом рассмотрен как мудрый выбор.
En términos generales, se creía que el primer jefe del ejecutivo de Hong Kong, Tung Chee-hwa, era una elección inteligente.
С 2006 года по 2008 год главный исполнительный директор потерял в среднем 31 миллион долларов в своей доле собственности в акционерном капитале компании, что свело на нет прибыль от компенсации наличными.
De 2006 a 2008, el directivo ejecutivo promedio perdió 31 millones de dólares como titular de acciones de una firma, reduciendo todas las ganancias de la compensación en efectivo.
В результате, НПС и назначенный им кабинет министров, известный как исполнительный комитет, просто хотят передать эстафету власти.
A consecuencia de ello, el CNT y el gobierno que éste nombró, conocido como Comité Ejecutivo, sólo quieren transmitir el bastón de mando.
Исполнительный директор должен создать команду аналитиков, находящуюся в нужных областях за границей, способную собирать необходимую экономическую информацию.
El director ejecutivo debería reunir un equipo de analistas ubicados en lugares de importancia crítica en el exterior y ser capaz de aplicar inteligencia empresarial.
В целях поощрения разнообразия и гендерного равенства в ЕЦБ Европейский парламент в 2012 году заблокировал назначение Ива Мерша из Люксембурга в исполнительный совет банка.
Como una manera de promover la diversidad y la igualdad de género en el BCE, en 2012 el Parlamento Europeo bloqueó el nombramiento del luxemburgués Yves Mersch a la junta ejecutiva del banco.
В ближайшие дни после начала восстания 17 февраля повстанцы сформировали политический орган, известный как Национальный переходный Совет (НПС), и исполнительный орган, известный как Исполнительный комитет.
En los días que siguieron al comienzo del levantamiento el 17 de febrero, los rebeldes formaron un órgano político conocido como Consejo Nacional de Transición (CNT) y un gabinete conocido como Comité Ejecutivo.
В ближайшие дни после начала восстания 17 февраля повстанцы сформировали политический орган, известный как Национальный переходный Совет (НПС), и исполнительный орган, известный как Исполнительный комитет.
En los días que siguieron al comienzo del levantamiento el 17 de febrero, los rebeldes formaron un órgano político conocido como Consejo Nacional de Transición (CNT) y un gabinete conocido como Comité Ejecutivo.
Действительно, Маттиас Уониг, исполнительный директор консорциума газопровода, который возглавит Шрёдер, является давним другом Путина.
En efecto, Matthias Warnig, el principal ejecutivo del consorcio del gaseoducto que Schroeder presidirá, es amigo de mucho tiempo de Putin.
Исполнительный совет МВФ, который состоит исключительно из представителей государств-членов, в настоящее время ведет ежедневные дела Фонда.
La Junta Ejecutiva del FMI, compuesta exclusivamente por representantes de los países miembros, gestiona en la actualidad las actividades cotidianas de la entidad.
Исполнительный совет должен быть увеличен за счет нескольких (вероятно 3-5) независимых членов (по аналогии с частным сектором), и принцип голосования должен быть следующим: один человек - один голос.
Se debería ampliar la Junta Ejecutiva con varios miembros independientes (posiblemente de 3 a 5, como en el sector privado) y el principio de votación debería de ser un voto por persona.
В июне этого года исполнительный совет МВФ достиг общего согласия относительно пересмотра процесса наблюдения с целью сделать его более целенаправленным и эффективным.
En junio, el Directorio Ejecutivo del FMI hizo justamente eso, al alcanzar un amplio consenso sobre la actualización de la supervisión para hacerla más específica y efectiva.

Возможно, вы искали...