канадский русский

Перевод канадский по-испански

Как перевести на испанский канадский?

канадский русский » испанский

canadiense

Примеры канадский по-испански в примерах

Как перевести на испанский канадский?

Субтитры из фильмов

Потом были ещё канадский хоккеист и брюссельский банкир.
Hubo un jugado de hockey canadiense y un banquero de Bruselas.
Канадский хоккеист, инструктор по альпинизму, ямочки!
Jugador de hockey canadiense guía alpino, hoyuelos.
Шотландский кофе, канадский, ячменный кофе..
Café escocés, café canadiense, café de malta.
Канадский полковник ходит в кафе.
El coronel canadiense frecuenta los cafés.
Думаю, канадский, майор.
Canadiense.
Есть шикарный новый канадский ресторан.
Hay un nuevo restaurante canadiense chic.
Канадский десерт, шоколадный мусс.
Es un postre canadiense, alce de chocolate.
Вы канадский шпион. Работаете на союзников.
Es espía canadiense, trabaja para los aliados.
Американские войска продолжают наступление на Дюнкерк, но при подходе к Булони второй канадский полк столкнулся с сопротивлением немецких частей.
Tropas americanas siguen su avance hacia Dunquerque, pero al aproximarse a Bolonia el segundo regimiento canadiense ha encontrado resistencia de una unidad alemana.
И канадский министр кинематографии.
Gracias por invitarme, compadre.
Парни, кое-кто утверждает, что ваш канадский юмор - не более чем пердильные шуточки для малолеток.
Chicos, algunas personas dicen que su humor Canadiense no es más bromas pedorras inmaduras.
Как канадский посол, я осуждаю действия предпринятые Америкой. по задержанию Теренса и Филлипа!
Como el Embajador Canadiense. Condeno las acciones tomadas por America arrestando a Terrance y Phillip.
Я пытаюсь. Никак не найду канадский сервер.
Me voy a meter en el mainframe.
Бедный канадский сноубордист.
Pobre snowboarder canadiense.

Из журналистики

Аналогично, канадский университет Квест поощряет студентов использовать как естественнонаучные, так и гуманитарные знания при решении наиболее острых проблем сегодняшнего дня.
Asimismo, la Universidad Quest de Canadá alienta a los estudiantes a aplicar a los problemas más acuciantes de la actualidad el conocimiento científico y el humanístico.
Однако тот факт, что ряд азиатских и выходящих на рынок стран сдерживают это падение, скупая доллары, оказывает чрезмерное давление на более гибкие валюты, такие как евро и канадский доллар, которые сейчас достигли рекордно высокого уровня.
Sin embargo, el hecho de que varios países asiáticos y emergentes se resistan al declive comprando dólares está generando presiones inusuales sobre las monedas más flexibles, como el euro y el dólar canadiense, que se están cambiando a niveles históricos.
Это также переместило бремя регулирования непропорционально на страны с плавающими валютами, такими как евро и канадский и австралийский доллар.
Esto también ha desplazado la carga del ajuste de manera desproporcionada hacia los países con monedas flotantes, como el euro y los dólares canadienses y australianos.
ЛОНДОН - Канадский парламент обсуждает новый закон против проституции.
LONDRES - El Parlamento del Canadá está debatiendo un nuevo proyecto de ley contra la prostitución.
СТОКГОЛЬМ - Пару лет тому назад один канадский министр с гордостью заявил, что Санта-Клаус - гражданин Канады.
ESTOCOLMO - Hace un par de años, un ministro canadiense declaró con orgullo que Santa Claus era un ciudadano del Canadá.
Один канадский военачальник, в ответ на вопрос, что он будет делать, если иностранные войска нападут на Крайний Север его страны, спокойно ответил, что отправит за ними спасательную экспедицию.
Un comandante militar canadiense, cuando le preguntaron qué haría, si soldados extranjeros atacaran su país por su lejano Norte, respondió con calma que mandaría una expedición para rescatarlos.

Возможно, вы искали...