кошелек русский

Примеры кошелек по-испански в примерах

Как перевести на испанский кошелек?

Простые фразы

У меня украли кошелек в раздевалке.
Me robaron mi bolsa en el probador.

Субтитры из фильмов

Когда я пришел, миндалины были при мне, а кошелек исчез.
Cuando desperté, aún tenía mis amígdalas, pero mi cartera había desaparecido.
В одной комнате человек теряет кошелек, а в другой комнате человек теряет голову.
En una habitación un caballero pierde la cartera, y en otra habitación, un hombre pierde su cabeza.
Кошелек господина из номеров 253, 5, 7 и 9. сейчас в Вашем владении.
La cartera del caballero en la 2-53, 5, 7 y 9. está en su posesión.
Один кошелек, пустой.
Un monedero, vacío.
Нет, нет. Эта растяпа. то есть дама обронила кошелек в холле.
A esa dama se le ha caído el bolso.
Ах, все в порядке, я потеряла кошелек, а этот джентельмен благородно вернул его.
No importa. Este señor ha encontrado mi bolso.
Еще раз спасибо за мой кошелек.
Gracias por traer mi bolso.
Вы обронили кошелек, выходя из салона красоты.
Se la ha caído el bolso en la peluquería.
Я потеряла кошелек. А этот джентельмен вернул его.
He perdido mi bolso y este señor lo ha traído.
Счастливый день для вас, когда вы поймали меня на кошелек.
Fue una suerte aquel bolso olvidado.
Ник, мой кошелек пропал.
Nick, mira, mi monedero ha desaparecido.
Так это он, наверно, украл кошелек.
Se lo habrá llevado.
Может быть, вам мешает ваш кошелек, он слишком тяжелый.
Quizá os molesta el peso de vuestra bolsa. Pero yo puedo remediarlo.
Как у вас есть владения и серебро. Ваш кошелек!
Dadme la bolsa.

Из журналистики

Германии придется расслабить свой любимый кошелек, и Франции придется отказаться от части своего драгоценного политического суверенитета.
Alemania tendrá que aflojar su amado presupuesto y Francia tendrá que renunciar a parte de su preciada soberanía política.

Возможно, вы искали...