либерально русский

Примеры либерально по-испански в примерах

Как перевести на испанский либерально?

Субтитры из фильмов

Мне это не нравится - слишком либерально.
Quítate la barba. Es demasiado liberal.
Честно говоря, пап, либерально-озабоченный подход - это не твой стиль.
En serio, papá, preocuparte y hacerte el progre no es tu estilo.
Голосовал либерально.
Escuché libremente.
Он был замечательным, либерально настроенным, Оксфордским щеголем, он решил не выдвигать обвинений.
Él es una agradable mente liberal de Oxford, decidió no presentar cargos.
Зажиточный. Либерально мыслящий.
Tienes dinero, sensibilidades liberales.
Рейган - президент, либерально говоря, конечно.
Reagan fue el presidente. liberalmente hablando, por supuesto.
Я знаю, что сейчас мыслят более либерально.
Sé que el pensamiento de hoy es mucho más liberal.
Уже не в первый раз приходится либерально интерпретировать Первую Поправку, когда имя Годфри может попасть в газеты.
No es la primera vez que la primera enmienda se interpreta de manera liberal cuando el nombre Godfrey quizás podría ser impreso.
Либерально-демократическая партия.
Demócrata liberal.
Сядь с женщиной, подкинь ей пару тем, стань новым идолом для либерально настроенных СМИ.
Siéntate con ella, tírale algunas bolas fáciles, conviértete en el nuevo icono de la parcialidad de los medios públicos.
Вот что я тебе скажу - я достаточно либерально отношусь к эвтанизии.
Tengo un blando aprecio por la eutanasia, te diré.
Как либерально.
Qué liberal de tu parte.
Вице-президент Либерально-демократической партии которые не постесняются говорить правду в лицо.
Buscaré gente que no tenga miedo de decir la verdad.
Весьма либерально!
Suena bastante liberador.

Из журналистики

Его война с исламом - это также и, возможно, даже в первую очередь война с культурными и политическими элитами, голландскими интеллектуальными кругами, еврократами Брюсселя и с либерально настроенной королевой.
Tal vez, pero este probablemente sea un distractivo.
Однако, если этих учёных цитировать с большей точностью, именно либеральные демократии практически никогда не ведут войн, и, возможно, именно либерально конституционная культура играет более важную роль, чем простой факт проведения выборов.
No obstante, dicho con más cuidado, lo que los académicos indican es que las democracias liberales rara vez se declaran la guerra, y puede ser que una cultura constitucional liberal sea más importante que el mero hecho de las elecciones.
В действительности, может быть, либерально-конституционная культура важнее, чем сам факт состязательных выборов.
De hecho, podría ser que una cultura constitucional liberal sea más importante que el mero hecho de llevar a cabo elecciones competitivas.
Либерально-демократическая система, ставшая результатом американской революции, совпала с появлением информационной технологии того времени.
No es coincidencia el que Benjamín Franklin hubiera trabajado en imprentas y publicación de periódicos.
Будучи в оппозиции, ДПЯ критиковала Либерально-демократическую партию (ЛДП) за смену лидеров одного за другим.
Estando en la oposición, el PDJ despotricó contra el Partido Liberal Democrático (PLD) por cambiar un dirigente tras otro.
Вильгельм вступил на престол в 1888 году в возрасте 29 лет, его либерально настроенный отец находился у власти в течение 88 дней пока не умер от рака горла.
Wilhelm asumió la corona en 1888 a los 29 años, después de que su padre liberal, que había reinado durante 88 días, sucumbiera a un cáncer de garganta.
Нерелигиозные, либерально настроенные индийцы напуганы ростом как индусского, так и мусульманского фундаментализма по мере того, как внутренняя политика в Южной Азии тесно сплетается с глобальными антитеррористическими целями Америки.
Los indios seculares y liberales están alarmados por el aumento del fundamentalismo tanto hindú como musulmán a medida que las políticas internas en el Sur de Asia se enredan con los objetivos antiterroristas globales de Estados Unidos.
Правящая либерально-демократическая партия создала рабочую группу по защите морских интересов.
Como respuesta, el gobernante Partido Liberal Democrático creó un Equipo de trabajo para la Protección de los intereses marítimos.
В июле Либерально-демократическая партия (ЛДП) Абэ одержала победу в обеих палатах парламента - оглушительная победа, которая говорит о сильнейшем политическом мандате, который японский лидер получил за многие годы.
En julio, el Partido Liberal Democrático (PLD) ganó el control de las dos cámaras del Parlamento -una rotunda victoria electoral que se traduce en el mandato político más fuerte que cualquier dirigente japonés haya obtenido en muchos años.
Проблемы безопасности Румынии являются не внешними, а внутренними, поскольку врагом Румынии, установившей стабильное либерально-демократическое правление, является сам румынский народ.
Los problemas de seguridad de Rumania no son externos sino internos, ya que el obstáculo para la creación en Rumania de un gobierno liberal estable y democrático es el pueblo rumano mismo.
Шинзо Абэ от Либерально-демократической партии, который, вероятнее всего, станет следующим премьер-министром Японии, пообещал занять более жесткую линию в вопросе о Сэнкаку и других спорах с Китаем.
Shinzo Abe, del Partido Liberal Democrático y probable futuro primer ministro de Japón, prometió adoptar una actitud más firme en relación con las islas Senkaku y otras cuestiones en disputa con China.
Две основные политические партии страны, руководящая Демократическая партия Японии (ДПЯ) и Либерально-демократическая партия (ЛДП), недавно выбрали своих лидеров, но обычные японцы ответили коллективным пожатием плеч.
Los dos principales partidos políticos del país, el gobernante, Partido Democrático de Japón (PDJ) y el Partido Democrático Liberal (PDL) recientemente seleccionaron a sus dirigentes, pero los japoneses respondieron con una indiferencia colectiva.
Те структуры ушли навсегда, но либерально-демократический порядок не может добиться успеха с помощью ситуативной политики, построенной на народном негодовании.
Éstas han desaparecido para siempre, pero un orden liberal-democrático no puede tener éxito mediante una política circunstancial basada en resentimientos populares.
Если свобода вероисповедания гарантирована, что является типичной ситуацией при либерально-демократическом строе, религиозные учреждения не могут рассчитывать на помощь государства для пополнения своей паствы.
Si la libertad de religión está garantizada -y ésa es la situación típica de las democracias liberales-, las instituciones religiosas no pueden depender del Estado para que llene los bancos de sus templos.

Возможно, вы искали...