медведев русский

Примеры медведев по-испански в примерах

Как перевести на испанский медведев?

Субтитры из фильмов

Капитан Медведев.
Capitán Medvedev.
Капитан Медведев был, конечно, мужик.
El Cap. Medvedev los tenía cuadrados, no hay ninguna duda de eso.
Товарищ полковник, капитан Медведев.
Soy el Capitán Medvedev.
Дмитрий Медведев, Россия.
Dmitry Medvedev, Rusia.
К несчастью, пятно было запечатлено российским спутником-шпионом, и президент Дмитрий Медведев счёл мокрые штанишки проявлением слабости американцев.
Desafirtunadamente, la mancha fue capturada por satélites espías rusos, y el presidente Dmitry Medvedev ha tomado la mojada de pantalones como un signo de debilidad americana.

Из журналистики

Как и в советскую эру, функции государственных и правительственных должностных лиц будут сведены к партийным нулям - роль, которую будет играть президент Медведев при Генеральном Секретаре Путине.
Al igual que en la era soviética, los funcionarios del Estado y del gobierno quedarán reducidos a elementos sin importancia en el partido -el papel que desempeñará el Presidente Medvedev bajo el Secretario General Putin.
Путин и Медведев разрабатывают идеологию для того, чтобы укрепить свою партию.
Putin y Medvedev están diseñando una ideología para consolidar su partido.
Президент России Дмитрий Медведев назвал финансовый кризис 2008 года признаком того, что глобальное лидерство Америки подходит к концу.
El presidente ruso, Dmitri Medvedev ha considerado la crisis financiera de 2008 una señal de que el predominio mundial de los Estados Unidos toca a su fin.
Это также поддержали премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, президент Франции Николя Саркози и президент России Дмитрий Медведев. Но последний посетитель, премьер-министр Китая Вэнь Цзябао, ничего не сказал об этом.
Lo mismo hicieron el Primer Ministro de Gran Bretaña, David Cameron, el Presidente de Francia, Nicolas Sarkozy, y el Presidente de Rusia, Dmitri Medvedev, pero el último en visitarla, el Primer Ministro de China, Wen Jiabao, nada dijo al respecto.
Президент России Дмитрий Медведев видит в кризисе знак окончания глобального лидерства Америки, а президент Венесуэлы Уго Чавес заявил, что сегодня Пекин играет значительно более важную роль, чем Нью-Йорк.
El Presidente ruso, Dmitri Medvedev, considera la crisis como una señal de que el liderazgo global estadounidense está llegando a su fin, y el Presidente venezolano, Hugo Chávez, ha declarado que ahora Beijing es mucho más relevante que Nueva York.
Медведев также добавил, что российское электронное оборудование способно создать помехи в американской системе, и что российские военные силы занимаются подготовкой дополнительных контрмер.
Medvedev añadió que el equipo electrónico ruso entorpecería los sistemas norteamericanos y que el ejército ruso estaba preparando contramedidas adicionales.
Российский президент Дмитрий Медведев призывал ШОС к признанию независимости Абхазии и Южной Осетии. Однако ШОС не поддался.
El presidente ruso, Dmitri Medvedev, presionó a la Organización para que reconociera la independencia de Abjazia y Osetia del Sur, pero ésta se negó.
Как Путин, так и Медведев (и их телевизионные пропагандисты) сегодня отражают взгляды и цели глобальных клептократов.
Tanto Putin como Medvedev (y sus propagandistas televisivos) actualmente reflejan las opiniones y objetivos de los cleptócratas globales.
Медведев действительно является представительной личностью.
La verdad es que Medvédev es una persona agradable.
Медведев и силовики искренне ненавидят друг друга.
Medvédev y los siloviki se detestan absolutamente.
Тем не менее, Медведев в своей самой известной предвыборной речи - необычно либеральной даже по Западным стандартам - признал несколько экономических вызовов.
Sin embargo, el discurso preelectoral más notable de Medvedev -inusualmente liberal incluso para los parámetros occidentales- admitió varios desafíos económicos.
Удивительно, что Медведев не опасается говорить о политической либерализации.
Notablemente, Medvedev no muestra reservas para hablar de liberalización política.
К сожалению, для соседей России не рынок устанавливает цену на российский газ или транспорт газа; а Газпром и его председатель Дмитрий Медведев, который также является первым заместителем премьер-министра российского правительства.
Desgraciadamente para los vecinos de Rusia, no es el mercado el que determina el precio a pagar por el gas o el transporte rusos; es Gazprom y su presidente, Dmitry Medvedev, quien también es el Primer viceprimer ministro del gobierno ruso.
Решение Владимира Путина стать премьер-министром, если Дмитрий Медведев будет следующим президентом России, сделало их успех на мартовских выборах виртуальной уверенностью.
La decisión de Vladimir Putin de ejercer como primer ministro en caso de que Dmitri Medvedev se convirtiera en el próximo presidente de Rusia hizo que el éxito electoral de ambos en marzo sea prácticamente una certeza.

Возможно, вы искали...