медвежий русский

Перевод медвежий по-испански

Как перевести на испанский медвежий?

медвежий русский » испанский

osuno de oso

Примеры медвежий по-испански в примерах

Как перевести на испанский медвежий?

Субтитры из фильмов

Вероломный Рейнеке поставил на меня медвежий капкан.
El zorro me traicionó, y me llevó a una trampa atrapaosos, Majestad.
Камень превращается в медвежий коготь, волчий зуб, в орлиный клюв.
Una piedra se transforma en una garra de oso, dientes de lobo, el pico de un águila.
Попался на медвежий капкан.
Te pillé con una trampa de oso.
Хорошо, у вас 12 часов, а затем вы должны покинуть Медвежий Угол.
De acuerdo. Tiene 12 horas, capitán. Después, quiero que salga de La Zarza.
Я, наверное, наряжусь в медведя, станцую медвежий танец, всё такое.
Me disfrazaré como oso y haré un baile.
Медвежий капкан.
Es una trampa para osos.
Медвежий Мех воспитал меня как своего сына, ты оскорбляешь его честь, оскорбляя меня.
Pero su amor, y agregaron que Tehan como su propio hermano.
Считайте, что у вас на голове медвежий капкан, работающий наоборот.
Es como una trampa para osos, pero al contrario.
Гринч - одна из медведей, которые наиболее часто наведываютсл в Медвежий Лабиринт.
Grinch resultó ser unos de los osos. más asiduos en El laberinto de los osos.
Но по мне, он вел себя с ними-- как будто с людьми рядилсл в медвежий костюм, как дикое животное.
Pero creo que actuaba como. como si trabajase con gente. disfrazada de osos en vez de animales salvajes.
Эй, это отличная идея, Медвежий Медведь.
Oye, es buena idea, Osito Osy.
У тебя красноречие и безапелляционность переписчика населения, попавшего в медвежий капкан.
Tienes la elocuencia y la urgencia de un trabajador del censo atrapado en una trampa para osos.
Это медвежий помет, господа. Да.
Esas son heces de osos.
Он вознесется в медвежий Рай, будет бродить вокруг, есть столько рыбы, сколько захочет.
Y podrá ir al paraíso de los osos andar por ahí y comer tanto pescado como quiera.

Возможно, вы искали...