мемориальный русский

Перевод мемориальный по-испански

Как перевести на испанский мемориальный?

мемориальный русский » испанский

conmemorativo

Примеры мемориальный по-испански в примерах

Как перевести на испанский мемориальный?

Субтитры из фильмов

Повернув налево, мы попадаем в мемориальный коллектор Цезаря Августуса, и оттуда переходим прямо в отопительную систему.
Girando a la izquierda, entramos a la Cloaca César Augusto. Y, de ahí, vamos al hipocausto.
И наконец, сегодня - Мемориальный День.
Y por último, hoy es el Día de los Caídos.
Я рад, что ты напомнила мне про Мемориальный День.
Me alegro de que trajeras a colación lo del Día de los Caídos.
Сажайте их в фургон. Они поедут в Мемориальный госпиталь.
Póngalos en la camioneta.
Мне бы хотелось посетить на Тайване Мемориальный комплекс Чан Кайши и посмотреть, как танцуют пожилые дамы.
Quería tanto ir al Hall Conmemorativo de Taiwán. y observar a las viejecitas bailar.
Ну, помнишь как горсовет профукал кучу денег на мемориальный сквер принцессы Дианы?
Bueno, recuerdas cuando el gobierno gastó dinero en el jardín de Diana?
Это мемориальный комплекс Мирового Торгового Центра.
Este sera el monumento al Centro Mundial de Comercio.
Сержант, Я хочу, чтобы вы знали если я сейчас владею той землей, что была. принадлежала Лесли, я хотел бы возвести на ней мемориальный сад, в ее честь.
Sargento, quería que supiera que si ahora yo poseo la tierra que pertenecía a que pertenecía a Leslie, es para convertirla en un monumento a su memoria.
Удивительная вешь случилась с Орсоном Ходжем когда он покидал Мемориальный госпиталь Фервью.
Algo sorprendente le pasó a Orson Hodge mientras salía del Hospital Fairview Memorial.
Хотим устроить тут мемориальный зал Нэйтэна Старка.
Estamos transformando esto en el pasillo conmemorativo a Nathan Stark.
Расколотил мемориальный витраж моего отца.
Rompió la ventana en memoria de mi padre.
Мемориальный морской по сбору средств гала сегодня вечером.
La gala de recaudación de fondos conmemorativa es esta noche.
Мемориальный парк и морг Макаха.
Cementerio Makaha y Mortuary.
Создать здесь мемориальный современный комплекс. У тебя получилось.
Lo hiciste.

Возможно, вы искали...