неформальный русский

Перевод неформальный по-испански

Как перевести на испанский неформальный?

неформальный русский » испанский

informal no oficial

Примеры неформальный по-испански в примерах

Как перевести на испанский неформальный?

Субтитры из фильмов

Это неформальный прием в их честь.
Se trata de una fiesta privada, informal, en su honor.
Если мы собираемся действительно это устроить, то это должен быть совершенно неформальный вечер,..
Si lo hacemos, tiene que ser informal.
Ваш очень прямой и неформальный стиль общения.
Tienes ese estilo directo e informal.
Неформальный вечер. отменяется.
La cita no formal se cancela.
Что? Но мы потратили деньги, -чтобы сделать неформальный вечер, хах?
Pero la buena noticia es que usamos el dinero para hacer nuestro primer baile informal.
Кеппи его отменил, и превратил в неформальный с батутом и соревнованиями дуралеев.
Completo, con un castillo de aire y un concurso de hombres contra pechos.
Ну, понимаете, у нас тут неформальный предвыборный опрос. Абсолютно беспристрастный.
Bien, ya ves, estamos haciendo un sondeo informal basado en la elección, completamente imparcial.
Неформальный опрос показал, что Тернер выигрывает с большущим преимуществом.
Bueno, el sondeo imparcial da a Turner como ganador por goleada.
Тимбо, это неформальный стиль.
Timbo, es un asunto informal.
Я благодарен вам за столь неформальный прием.
Aprecio la informalidad de su bienvenida.
Это несколько неформальный Чез Гарлэнд.
Davina se levanta tarde.
По договору, я должен предоставить Эми разговор и неформальный физический контакт, но нигде не сказано, что я не могу предоставить эту работу индусу.
Tengo la obligación contractual de darle conversación a Amy y un contacto físico casual, pero en ningún sitio especifica que no pueda subcontratárselo a un hindú.
Это неформальный визит, ваше преосвященство.
Es una visita informal. eminencia.
Нам нужен неформальный лидер.
Necesitamos una cabeza visible.

Из журналистики

Идея состояла в том, что число участников этой встречи должно быть минимальным и что она должна носить неформальный характер. В данном случае библиотека замка в Рамбуйе смогла вместить всех участников.
Su propósito era el de mantener el carácter oficioso y reducido de la reunión al limitarla a un número de participantes que cupiera en la biblioteca del castillo de Rambouillet.
Наилучшим противоядием от таких пороков служат ясные формальные правила, так как они созданию неформальный барьер, от которого так зависит общество.
Una estructura clara de reglas formales es el mejor antídoto para estas fallas, ya que refuerzan las prácticas informales sobre las que depende gran parte de la sociedad.
В результате, после расчленения Грузии любые российские попытки в будущем установить даже неформальный сюзеренитет над советскими государствами-преемниками скорее всего встретят сопротивление со стороны Китая.
Como resultado, es probable que las futuras acciones rusas, si las hay, tendientes a establecer un protectorado incluso informal sobre los estados post soviéticos se enfrenten a la resistencia china, sobre todo tras lo ocurrido en Georgia.

Возможно, вы искали...