монумент русский

Перевод монумент по-испански

Как перевести на испанский монумент?

монумент русский » испанский

monumento

Примеры монумент по-испански в примерах

Как перевести на испанский монумент?

Простые фразы

В центре парка стоит каменный монумент.
Un monumento de piedra está en medio del parque.

Субтитры из фильмов

Со времен пирамид, это самый дорогой монумент, который человек возводил для себя.
Desde las pirámides Xanadu ha sido el más costoso monumento que un hombre haya construido para sí.
И это большая честь - открывать этот величественный монумент, который воплощает благодарность нашего великого общества.
Estoy orgulloso de inaugurar este magnífico monumento, que representa la gratitud de esta gran comunidad.
Это в районе новых кварталов. Единственный опознавательный знак - монумент.
La única referencia que me dio mamá fue un monumento.
Как же повезло этому бедолаге, что я снова нашёл монумент Муссолини.
Por suerte lo encontré en el monumento a Mussolini.
Они прорвались в монумент!
Han entrado en la torre.
А потом мы посетили монумент, который возвышается на том месте, которое двумя годами ранее посещал Далай-лама.
Luego visitamos un monumento erigido en un lugar donde el Dalai Lama había estado dos años antes.
Монумент дурному вкусу.
Un monumento al mal gusto.
Ты знаешь, что в него можно горизонтально положить Монумент Вашингтона?
Se puede recostar el monumento de Washington de lado en esa iglesia.
Если вы взорвёте мой монумент, то меня не будут помнить?
No pueden destruir mi monumento. Nadie me recordará.
У Джексона Колда будет монумент на Арлингтонском кладбище.
Jackson Cold tendrá un monumento en el Cementerio de Arlington.
Работать, чтобы оплатить монумент для Вика.
Es trabajar, para poder pagar el monumento de Vic.
Посмотрите на Вашингтонский Монумент.
Mira el monumento de Washington.
Ладно, переходим к новой теме по Джону Хопкинсу, который скупает всё к северу от Монумент Стрит и наводит шмон.
Bueno, cambiemos de tema. Con John Hopkins comprando todo el norte de la calle Monument y desmantelándolo todo creo que vemos las señales de advertencia en Baltimore del este.
Я-бы сказал монумент Джефферсона.
Yo diría el monumento de Jefferson.

Возможно, вы искали...