наибольший русский

Примеры наибольший по-испански в примерах

Как перевести на испанский наибольший?

Простые фразы

Иногда самая простая идея даёт наибольший эффект.
A veces la idea más sencilla hace la diferencia más grande.

Субтитры из фильмов

Нужно всего лишь поместить взрывчатку туда, где она сможет нанести наибольший ущерб.
Sólo es necesario poner las cargas donde hagan el mayor daño.
И их лучшие шоу происходят тогда когда они сами получают наибольший кайф. а не тогда когда им необходимо отыграть свою постановку. Потому что возможно У них нет постановки.
Y sus mejores shows son cuando estan divirtiendose. y no necesariamente cuando muestran un show depresivo. porque quizas ellos no actuan.
Я знаю, что этот риск. вероятно, наибольший из всех.
Sé que es un riesgo. - Probablemente el más grande hasta ahora.
И вероятно, он уже какое-то время владеет этой информацией, но ждет момента, когда она нанесет наибольший ущерб.
Está esperando el momento para causarnos problemas.
Это наибольший месячный рост, зарегистрированный с 52-го, когда начались эти расчеты.
Es el incremento más grande desde que estudian los precios.
Сэр, я считаю, что они попытаются напасть там,...где это нанесёт наибольший ущерб. Перл Харбор.
Creo que intentarán golpear donde más nos duele: en Pearl Harbor.
Наибольший источник силы в Сети.
La base de poder más grande en la red.
Я употреблю ее туда, где она принесет наибольший вред.
Entonces, la dispararé donde más daño pueda hacer.
Он твой наибольший жертвователь.
Es tu colaborador más importante.
Управление напоминает город. Наибольший урон наносят предатели.
Somos una ciudad, y como tal somos vulnerables a ser traicionados desde adentro.
Говорили, что из всех ведьм в Алабаме, эта внушает наибольший страх.
Pero de todas las brujas de Alabama. una era la más temida.
В настоящее время он имеет наибольший флот.
Por el momento, tiene la mayor flota.
Уничтожение Анубиса наибольший интерес моего хозяина.
La destrucción de Anubis es del mayor interés para mi señor.
Я позвонил в свой взаимный фонд и узнал, какие акции в их фонде средней капитализации. получили наибольший процентный рост в тот день.
Llamé a mi agente de inversión y pregunté qué acciones de grandes empresas. tenían el mayor porcentaje de ganancias.

Из журналистики

Но потенциально хлопок может принести наибольший доход, поскольку за него можно получить живые деньги на международном рынке и его можно хранить в течение долгого времени.
Pero el algodón ofrece en potencia el mejor rendimiento, porque tiene valor en efectivo en el mercado internacional y se puede almacenar durante largos periodos de tiempo.
Кейнс был прав в принципе, однако ему следовало бы добавить, что при этом наибольший эффект достигается тогда, когда одно государство может вести переговоры с одним другим государством.
Esencialmente, Keynes estaba en lo cierto, pero debería haber agregado que siempre ayuda cuando una potencia puede negociar con otra potencia.
В то время как эта угроза лишена вероятности (это принесет наибольший ущерб интересам России), она имеет определенную логику.
Aunque esta amenaza no es creíble (está sobre todo en contra de los intereses rusos), tiene cierta lógica.
Компании разделяют ответственность за решение для этих новых задач, но они также нуждаются в поддержке правительств и других организаций, чтобы обеспечить наибольший положительный эффект.
El sector empresario comparte la responsabilidad de alcanzar los nuevos objetivos, pero también necesita apoyo de los gobiernos y de otras organizaciones, para que el impacto positivo sea máximo.
Возьмем, к примеру, алмазодобывающую промышленность, самую крупную отрасль Намибии, вносящую наибольший вклад в ее экспорт.
Consideremos la minería de diamantes, la industria más grande de exportación de Namibia.
К сожалению, исследование также показало, что из 33 стран, где вакцинация против ВПЧ имела бы наибольший эффект на предотвращении рака, 26 еще не ввели вакцину.
Por desgracia, el estudio también determinó que de los 33 países donde la vacuna contra el VPH podría lograr la mayor prevención, 26 todavía no la introdujeron.
Наибольший отрыв Китаю предстоит преодолеть в сфере инноваций, связанных с наукой. К ней относятся такие отрасли как производство химикатов, полупроводников и эксклюзивной фармацевтической продукции.
El sector en el que China tiene que hacer mayores esfuerzos por progresar es en la innovación basada en la ciencia, que incluye industrias como la de productos químicos especiales, diseño de semiconductores y productos farmacéuticos de marca.
Судя по переходам, которые мы изучили, успешный демократический итог имеет наибольший шанс, если временное правительство не поддастся искушению продлить свой мандат или само не напишет новую конституцию.
A juzgar por las transiciones que hemos estudiado, existen las mayores posibilidades de un desenlace democrático, si el gobierno provisional no sucumbe a la tentación de prorrogar su mandato o redactar una nueva constitución por sí solo.
Современный единый рынок должен отражать современные потребности, и мы должны сконцентрировать наши усилия там, где они смогут возыметь наибольший эффект.
Un mercado único moderno debería reflejar necesidades modernas y deberíamos concentrar nuestros esfuerzos en donde puedan tener mayor efecto.
Между гражданской солидарностью на уровне национального государства и гуманитарной солидарностью на мировом уровне находится третий уровень солидарности, представляющий наибольший интерес для европейцев, а именно солидарность на уровне ЕС.
Entre la solidaridad ciudadana a nivel del estado-nación y la solidaridad humanitaria a nivel global existe un tercer nivel de solidaridad que es el más interesante para los europeos: el nivel de la UE.
Старые государства-члены, которые традиционно вносили наибольший вклад, такие как Германия и Нидерланды, хотят, чтобы бюджет был как можно меньше.
Los miembros antiguos que tradicionalmente contribuían más, como Alemania y Holanda, desean mantener el presupuesto tan limitado como sea posible.
Оптимальная комбинация решений даст наибольший эффект при меньших затратах.
La combinación óptima de soluciones creará el mayor impacto a cambio de la menor inversión.
Страны борются за инвестиции, талант, рост и возможности в глобализованном мире, и те, кто вытолкнут из гонки отдают наибольший приз из всех: человеческое развитие, процветание и счастье для своего народа.
Los países compiten por inversiones, talento, crecimiento y oportunidades en un mundo globalizado y aquellos que quedan fuera dejan ir el mayor de los premios: el desarrollo del ser humano, la prosperidad y la felicidad de sus pueblos.
Наибольший ущерб сейчас наносят кибершпионаж и киберпреступность, однако две другие угрозы в течение ближайшего десятилетия могут стать более серьезными, чем сейчас.
En la actualidad, el espionaje y el delito digital son las amenazas más costosas, pero es posible que en la próxima década los otros dos tipos se vuelvan más dañinos que ahora.

Возможно, вы искали...