неосторожность русский

Перевод неосторожность по-испански

Как перевести на испанский неосторожность?

неосторожность русский » испанский

imprudencia temeridad descuido

Примеры неосторожность по-испански в примерах

Как перевести на испанский неосторожность?

Субтитры из фильмов

Вы имели неосторожность обронить кое-что в отеле.
Se le cayó en el Randolph.
Вероятно, мы допустили некоторую неосторожность, сэр.
Tal vez hayamos sido algo imprudentes, señor.
Какая неосторожность.
Una nota de este modo, en público.
С тонной такой дряни, малейший толчок или неосторожность и вам конец!
Cargando una tonelada de eso al menor bache, al menor golpe, explotáis.
Ну не знаю, скажем, Зазон плохо, очень-очень плохо обращался с мадемуазель, а она имела неосторожность пожаловаться вашему сыну.
El tal Razon se comportó muy, muy mal con la señorita y ella se lo contó a su hijo. Eso explicaría algo.
Потом она имела неосторожность сменить фамилию на Конлон.
Luego tuvo la desgracia de cambiarlo por Conlon.
Надо быть идиотом, чтобы проявить неосторожность с таким фильмом.
Habría que ser un idiota para no ser cauto con una película como ésta.
Проявите неосторожность - умрете и вы.
Y si usted no es más cuidadoso también morirá.
Подумай хорошенько о том, что ты делаешь,...потому что если ты проявишь неосторожность, то кончишь так же, как он.
Piensa en lo que haces porque si no tienes cuidado, puedes terminar como él.
Это должно показать нам действительно ли Отец Мор проявил в своих действиях неосторожность.
Y ese mutuo entendimiento es fundamental para determinar si el Padre Moore fue, de hecho, negligente.
Какая неосторожность!
Pero usted es una inconsciente.
Вы его дядя? Моя сестра имела неосторожность познакомиться в 70-е годы с одним австралийцем.
Mi hermana tuvo una desastrosa aventura con un australiano por los 70.
Мы не в ответе за их неосторожность.
No podemos ser responsables por su negligencia.
Это такая неосторожность, односторонняя дружба.
Me parece una amistad imprudente e interesada.

Возможно, вы искали...