неосторожность русский

Перевод неосторожность по-итальянски

Как перевести на итальянский неосторожность?

неосторожность русский » итальянский

imprudenza malaccortezza imprevidenza

Примеры неосторожность по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский неосторожность?

Простые фразы

Неосторожность может привести к серьёзной аварии.
La disattenzione può portare ad un grave incidente.

Субтитры из фильмов

Вероятно, мы допустили некоторую неосторожность, сэр.
Si è trattato di un errore, prenderò dei provvedimenti di persona.
Спасибо. Какая неосторожность.
Molto indiscreto, mandarti un biglietto così.
Какая неосторожность.
Che insolente! - La signora si chiamava così, signore.
Надо быть идиотом, чтобы проявить неосторожность с таким фильмом.
Un uomo dovrebbe essere un idiota a non essere un pò cauto su un film del genere.
Это должно показать нам действительно ли Отец Мор проявил в своих действиях неосторожность.
Gliela concederò.
Моя сестра имела неосторожность познакомиться в 70-е годы с одним австралийцем.
Mia sorella ha avuto una storia finita male con un australiano negli anni '70.
Они отказались от меня. Моя неосторожность не была прощена в то время.
A quei tempi le mie indiscrezioni non erano tollerate.
Мы не в ответе за их неосторожность.
Non possiamo essere responsabili per la loro noncuranza.
Это такая неосторожность, односторонняя дружба.
Mi sembra un'amicizia imprudente e interessata.
Микроинсульт может объяснить нервные симптомы и неосторожность нашего пациента.
Un mini ictus potrebbe spiegare i sintomi neurologici e la goffaggine.
Всего одна неосторожность, и ты всегда будешь мне этим пенять?
Abbasso per te la guardia e tu mi risbatti tutto in faccia?
Да. Спросите ее, нет ли чего-то, что укажет на несчастный случай, а не на неосторожность?
Chiedile se c'e' qualcosa che indichi che e' stato un incidente e non guida spericolata.
Неосторожность на занятиях.
Solo un piccolo incidente in universita'.
Одна неосторожность по сравнению с десятками шлюх, которых ты держал.
Una singola indiscrezione, paragonata alle dozzine di zoccole che hai pagato.

Возможно, вы искали...