непреклонный русский

Перевод непреклонный по-испански

Как перевести на испанский непреклонный?

непреклонный русский » испанский

inflexible intransigente inexorable inquebrantable

Примеры непреклонный по-испански в примерах

Как перевести на испанский непреклонный?

Субтитры из фильмов

Тернер - молодой и непреклонный.
Turner es joven e implacable.
Там содержится первое описание человека беспредельного смертельного страха, который является в обличии злобы. Требовательный непреклонный враг, жаждущий крови, которой он никогда не насытится.
En él se encuentra la primera descripción del mortal terror humano cuando se encuentra frente a la mismísima maldad, ese implacable enemigo cuya sed de sangre nunca se agota.
Пусть весь мир смеется, я непреклонный.
Que se ría todo el mundo.
Непреклонный.
Rígido.
Тогда мяч быстро вернется на поле для гольфа. У нас, Вустеров, непреклонный характер.
Sí, pero los Wooster estamos hechos de pasta más dura.
Скрудж не мог ни делом ни словом остановить непреклонный звон этих ужасных колоколов.
Creo que terminará al sonar las 12.00.
Непреклоный человек. Ты непреклонный человек.
Eres implacable.
Съёмки на носу, а ты всё такой же непреклонный.
La filmación tenía que hacerse y tú no cederías.
Непреклонный, несгибаемый.
La ruda, vigilante.
Непреклонный.
Inflexible.
Ларри единственный пример для Дика, а он такой непреклонный, требовательный и просто чудило.
Larry es la principal influencia de Dick, y es tan inflxible y exigente y es tan condenadamente raro.
Как вы сгорели, непреклонный.
Preferiste arder que arrodillarte.
Он непреклонный.
Él es implacable.
Непреклонный.
Incansable.

Из журналистики

Во-вторых, генералы Бирмы знают, что им предстоит сделать непреклонный выбор: или сохранить власть, или рисковать заключением, изгнанием и возможной смертью.
En segundo lugar, los generales birmanos saben que enfrentan un difícil dilema: mantener el poder o arriesgarse a ir a prisión, al exilio o incluso morir.
Легко считать работу КПП чем-то самим собой разумеющимся, пока человек не посмотрит на Ближний Восток или хаос в Ираке, где месть, репрессии и возмездие питают ужасный и непреклонный цикл насилия.
Es fácil dar por sentado el trabajo de la CVR, hasta que uno dirige la mirada al Oriente Medio y al caos de Irak, donde la venganza y el deseo de aplicar la ley del talión impulsan un cruento e inexorable ciclo de violencia.

Возможно, вы искали...