нешуточный русский

Примеры нешуточный по-испански в примерах

Как перевести на испанский нешуточный?

Субтитры из фильмов

Скандал был нешуточный.
Fue un gran escándalo también.
Теперь, когда один нашли, дело примет нешуточный оборот.
Ahora que encontraron uno, las cosas se van a poner muy locas.
Если такая буря разрушит наши системы коммуникаций, пострадают электрические компании и все, без чего мы не можем жить. Они могут вызвать нешуточный хаос.
Si una tormenta como esta afecta nuestros sistemas de comunicación las compañías de energía y todos los otros servicios de los que dependemos puede ocurrir todo tipo de caos.
Химчистка с доставкой - вопрос нешуточный.
Claro. Esponjar y doblar es algo muy serio.
Уничтожение мира пробуждает нешуточный аппетит.
Es demasiado peligroso. Aquí.
У Рэя Феррито, человека, который убил Дэнни Грина, разгорелся нешуточный аппетит.
Ray Ferrito, el asesino a sueldo que mató a Danny Greene se volvió muy creído.
А то нам тут придется принять на себя нешуточный огонь.
Vamos a estar evadiendo algunas serias balas por aquí.
Ну, костер ты запалил нешуточный.
Lo avivaste demasiado.
Продажа уже вымершего вида может всколыхнуть нешуточный интерес. в определенных кругах.
La introducción de una criatura extinta armaría un buen revuelo en algunos lugares.
Поскольку процедура запечатывания перекрывает весь периметр полностью, нам понадобится нешуточный резак, чтобы отсюда выбраться.
Porque el cierre por Ébola ha sellado las inmediaciones así que, necesitamos un soplete para salir.
Шторм грядет нешуточный.
Parece que la tormenta viene en serio.

Возможно, вы искали...