неудачный русский

Перевод неудачный по-испански

Как перевести на испанский неудачный?

неудачный русский » испанский

fracasado malogrado

Примеры неудачный по-испански в примерах

Как перевести на испанский неудачный?

Субтитры из фильмов

Вы выбрали неудачный город для аппетита, солдат.
Éste no es un buen pueblo para venir con apetito, soldado.
Сегодня был неудачный день.
Ha sido un día muy malo.
Неудачный день для морских прогулок.
No debieron salir con un día así.
В Детройте меня застукали пьющим в очень неудачный момент.
En Detroit, me pillaron bebiendo en el trabajo.
У неё снова выдался неудачный год.
Ha tenido mala suerte este año.
Неудачный выбор слов с моей стороны.
Una desafortunada elección de palabras por mi parte.
Простите за неудачный выбор слов.
Disculpe, me he expresado mal.
Когда появится ваш коллега, передайте ему, что это был неудачный розыгрыш на Хэллоуин.
Cuando salga su compañero, dígale que fue sólo un mal chiste de Halloween.
Я вижу, что у тебя неудачный период.
Ya veo que tienes una mala época.
Ну, кажется, что это неудачный год для Эрпов.
Bueno, seguro se parece a un mal año para Earp.
Если вы хотите, чтобы я уволился, это неудачный способ.
Si quieres que renuncie, ésta no es manera de hacerlo.
Неудачный месяц для меня.
Es un mes que no me trae suerte.
Неудачный день, да?
Ha sido un día malo. para usted.
Надеюсь, ваш неудачный опыт не отразился на вас негативно.
Por supuesto, has tenido una experiencia desafortunada,. lo cual confío que no haya tenido efectos dañinos.

Из журналистики

Эти назначения создают неудачный прецедент, независимо от того, каковы достоинства людей, назначенных на должность таким образом.
Esos nombramientos sentaron un mal precedente, independientemente de los méritos de cada uno de esos miembros.
В любом случае, защищать экспорт путем противодействия росту евро - или, точнее, падению доллара - это неудачный способ содействия экономическому росту.
En cualquier caso, la protección de las exportaciones mediante la resistencia a la apreciación del euro -o, dicho con mayor precisión, la depreciación del dólar- es una forma deficiente de promover el crecimiento económico.
Счастливые переходы, перефразируя Толстого, похожи друг на друга; но каждый неудачный переход несчастен по-своему.
Las transiciones logradas son, parafraseando a Tolstói, todas iguales, pero todas las transiciones no logradas lo son a su modo.
Впрочем, это не поможет Путину избавиться от главного источника слабости России, который заключается в его неспособности или нежелании воспринимать Советский Союз как неудачный эксперимент, которым он являлся.
Pero eso no ayudará a Putin a resolver el origen de la debilidad rusa: la falta de capacidad o voluntad de su presidente para reconocer que la Unión Soviética fue un fracaso.
Кроме того, Пак Нам Ги, высокопоставленный чиновник министерства финансов, которого считают ответственным за неудачный выпуск в Северной Корее новой валюты в прошлом году, исчез, и Ким Ен Иль, премьер-министр Северной Кореи, был застрелен 7 июня.
Además, Pak Nam-gi, el funcionario superior del ministerio de Hacienda considerado responsable de la chapucera emisión de una nueva divisa el año pasado, ha desaparecido y Kim Yong-il, Primer Ministro de Corea del Norte, fue destituido el 7 de junio.

Возможно, вы искали...