обрабатываться русский

Примеры обрабатываться по-испански в примерах

Как перевести на испанский обрабатываться?

Субтитры из фильмов

Ему придется обрабатываться по-новой.
Tendría que esterilizarse otra vez.
Карточка будет обрабатываться буквально пару минут.
Serán un par de minutos mientras paso esto.
Все улики будут обрабатываться людьми из этой комнаты и только людьми из этой комнаты.
Todas las evidencias serán procesadas por la gente de esta habitación y sólo por la gente de esta habitación.
Это способ юристов сказать, что земля никогда не может обрабатываться.
Es la forma que tienen los abogados de decir que en esa tierra no se podrá construir nunca.
Бомба замедленного действия по уходу за престарелыми и бремя на государстве, содержащем 100000 иммигрантов, которые не могут работать, пока их заявления продолжают обрабатываться.
La constante bomba de tiempo del cuidado de los ancianos, y la carga del estado de mantener a cien mil inmigrantes que no pueden trabajar mientras sus solicitudes se estén procesando.
Это означает, по определению, что в твоей памяти что-то должно храниться и обрабатываться.
Lo que significa, por definición, que debes haber almacenado y procesado algo en los bancos de tu memoria.
Мне сказали, что негативы собственность агентства и обрабатываться должны в вашей лаборатории.
Dicen que mis negativos son de la agencia. y por eso los revelan en su laboratorio.

Из журналистики

В будущем конфликты интересов смогут обрабатываться математическими алгоритмами, разрешающими или запрещающими совершение тех или иных сделок.
En el futuro, los conflictos de interés podrían tratarse mediante algoritmos matemáticos que autoricen o prohíban las transacciones.

Возможно, вы искали...